Hebreus 8

Ila⁄imbidu Gu ⁄abu hari Burungaisoo (BDS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gimba ga slaꞌane kaawa na nahiĩ. Gu lou, dandiray kona hhapalooay gu didiru, hiĩ ibiidi hari daba gu ⁄uya gu Iliitleemu, kitiĩ gosii gu tawaaloo yade rawaa gu rawge.
1 O mais importante é que temos um Sumo Sacerdote sentado no lugar de honra à direita do trono do Deus Majestoso no céu.
2 Ina yoóti yondiidi yondu gu hhapalooay gu didiru hemaage, daqa daa tlintiꞌisi sa Iliitleemu. Hematee da loi daa tleehhi ha Iliitleemu, ti heedi gooba nagaa tleehhi.
2 Ele ministra ali no verdadeiro tabernáculo, o santuário construído pelo Senhor, e não por mãos humanas.
3 Kila hhapalooay gu didiru dugoóti qaasi ha Iliitleemu sa hadimisu idadu haa sadaaka. Inkoo, hhapalooay goori gu didiru, kwanda gi kone idoo da hadisa daqa Iliitleemuge.
3 E, visto que todo sumo sacerdote deve apresentar ofertas e sacrifícios, era necessário que esse Sumo Sacerdote também apresentasse uma oferta.
4 Bere Kristu yaati aloo wana khoorotii, etaa ina yaa aloo hhapalooay tleehhidiyaaba, sa gimba wanay hhapalooee goó hadimisee sadaaka sa Iliitleemu, sariyaa da Musaa gooay giyoó ilii kaade.
4 Se ele estivesse aqui na terra, nem seria sacerdote, pois já existem sacerdotes que apresentam as ofertas exigidas pela lei.
5 Hhapalooetee yoóti yondita hemateesii daa tlintiꞌisi sa Iliitleemu, haã da ilaꞌaaꞌaatisa da mahhatu gu gimba gu waara pahha rawaa gu rawge. Haã na idoo Musaa sugwaa hiigadimi ha Iliitleemu giyaa ilii daadaausi hiigaasa tlehhinay gu hemaa, sugugi kaay tuba, “Khuꞌumi, boo⁄imisi idadu goõ naraꞌa, idoo sugwaa ilii laqami gooay ugu yade onke.”
5 O serviço sacerdotal que eles realizam é apenas uma representação, uma sombra das coisas celestiais. Pois, quando Moisés se preparava para construir o tabernáculo, Deus o advertiu: “Cuide para que tudo seja feito de acordo com o modelo que eu lhe mostrei aqui no monte”.
6 Inkoo, Kristu sugwaati qay yondu gu kaaru loi ba⁄ay da yondu gu hhapalooetee. Ina ti ilagaasimiisay sindoó hadisa ila⁄imbidu gu ⁄abu doó tleehhiye rawaa gu hiifadidu gu Iliitleemu hiĩ gu hhou loi.
6 Agora, porém, Jesus, nosso Sumo Sacerdote, recebeu um ministério superior, pois ele é o mediador de uma aliança superior, baseada em promessas superiores.
7 Bere ila⁄imbidukira gu pandaa yaa aloo konaaba dakoo lensee, kwayru gu ila⁄imbidu gu caduu yaa aloo wanaaba.
7 Se a primeira aliança fosse perfeita, não teria havido necessidade de outra para substituí-la.
8 Teesaaqay see, qatlay Taataa Iliitleemu giyaa ilii arimi dakoo daqa hida kosii, gi kaay tuba,
8 Mas, quando Deus viu que seu povo era culpado, disse: “Está chegando o dia, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e de Judá.
9 Ila⁄imbiduki gu ⁄abu,
9 Não será como a aliança que fiz com seus antepassados, quando os tomei pela mão e os conduzi para fora da terra do Egito. Não permaneceram fiéis à minha aliança, por isso lhes dei as costas, diz o Senhor.
10 Inkoo, balalu gwaa khocee, hiĩ na ila⁄imbidu gooi ga qaase haa Waisraeeli.
10 E esta é a nova aliança que farei com o povo de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Porei minhas leis em sua mente e as escreverei em seu coração. Serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 Heedi lensee himaa wanaaba gumaa caacaahhamisa danaee kosi,
11 E não será necessário ensinarem a seus vizinhos e a seus parentes, dizendo: ‘Você precisa conhecer o Senhor’. Pois todos, desde o mais humilde até o mais importante, me conhecerão.
12 Ana hamaa ilamooyima dakoo dooina,
12 E eu perdoarei sua maldade e nunca mais me lembrarei de seus pecados”.
13 Qatlay Iliitleemu giyoó ilii eteediye ila⁄imbiduki gu ⁄abu, gimbaki ti laqaaqana tuba, yaa hiifaakisi ila⁄imbidukira gu pandaa. Kara idoo doó tlaatleesa faaka haa gi idoo daa qaruti tleehhita, yoóti daadaausida hiihhancooa.
13 Quando Deus fala de uma “nova aliança”, significa que tornou obsoleta a aliança anterior. E aquilo que se torna obsoleto e antiquado logo desaparece.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.