Atos 11
Ila⁄imbidu Gu ⁄abu hari Burungaisoo (BDS) vs AAI
1 Inkoo, ya⁄abimiisee da Yeesu haa hida gwaa ⁄imbee ina gu Yudaayage waaree, gi akhasiri gimba tuba, hida gu hhapapu wakinay seei hiĩ ⁄imbiri gimba gu Iliitleemu.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Qatlay Peetiro giyaa ilii hadakay yaamu gu Yerusaleemuge, Wayahuudi gwaa ⁄imbee Yeesu, gi belendeqesiri Peetiro,
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 gi kaayri tuba, “Ugu haa hadakaydi daqa hida da kahhiye daba⁄u, gi ⁄aginti sliimaa haa inay.”
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Kara teꞌesii, Peetiro gi tlaatleesi ilakeesaraa naraꞌa sa inay gimba sliimaa gwaa hiica⁄u tlaatleesooge. Ina gi kaay tuba,
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 “Qatlay gaa ilii firiirime Iliitleemu yade yaamu gu Yoopage, dinaagi ilii khay ha Muuna gu Iliitleemu, tletaage gi arimi idoo goroorimoo gu didiru pahha, dugunaa hii⁄eetiitimisi hhapeege yadaa rawgo hari hhagumeerii daa khiidiidimi somborokimaiĩ kosi cigahha, dugugii ⁄eetisi ilaciyaa koii.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Qatlay gaa ilii yuꞌudi naraꞌa waꞌay gu goroorimokeesii, gi arimi kuꞌunaanay haa makay gu kweera, gwaa koomee yeꞌeeroo cigacigahha, makay goó hhumbaadee hari guraiĩ haa cira⁄oo.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Da hheꞌesi, gi akhasi afoo kakanta sa ana tuba, ‘Peetiro tlayii, cu⁄e la ⁄aginta!’
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Teꞌesii ana gi kaay ambee, ‘Looimoo goy, suti! Haga kahha ⁄agoo idoo lenseei daa tlufaafuꞌudi haa da slasla⁄iima sariyaa doori.’
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Teꞌesii kara afotira yaagi kaadi yadaa rawgo tuba, ‘Hhanti kaada idoo lensee slasla⁄iima, daa ilabuusli ha Iliitleemu.’
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Gimbaki gi kara hiica⁄i da cadii haa da tamii. Da hheꞌesi goroorimokee dugugi hiiduukhi rawaa gu rawge.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Nama qatlaykeesii lenge, hida tami daa ya⁄abi Kaysaariyago daqa dooii, yaagi khayri mara gaa ilii ibimaamide.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Muuna gu Iliitleemu sinigi kaay tuba, hhanti qiigiꞌida waaudi haa inay. Da hheꞌesi, hhiee hhanki gu lahhoꞌo gwaa Yoopa dahhee, slime hingigi sirakomamidiri haa ana Kaysaariyage, gii guuma kayni mara gu heedikeesii.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Da hheꞌesi, gi kaay sa dandiray, idoo giyaa ilii arimi malayika gu Iliitleemu hiĩ qadidi mara gosii, sugugi kaay tuba, ‘Ya⁄abi hida yaamu gu Yoopage, ma eteeda kayri Simooni doó eteedine na Peetiro.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Ina sugoo kaay gimba, idoo Iliitleemu gi ilii ilabuꞌune ugu haa hida goõ gu aya googu!’
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Qatlay ana gaati asu ilii tlaatleesi cocoꞌomoo haa inay, Muuna gu Iliitleemu yaagii ⁄eeti daqa dooinay, qatlaykira pahha hindaa ilii⁄eeti dandiray tlaatleesoogo.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Da hheꞌesi, ana gii slay gimbakira gu Yeesu, giyaa kaay tuba, ‘Yohaana yaatii nunqudimisi hida maꞌayge, inkoo, Iliitleemu hiinunqudimisi unkuray hari Muuna gosi.’
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Bere Iliitleemu naa qay Muuna gosi sa hida hhanki gu hhapapu wakinay, kara nama Muunakee leẽ sandaa qay dandiray, qatlay gaa ilii ⁄imbani Looimoo goori gu Goõ Yeesu Kristu, ana na miyaa gwaa aloo koisa kanisa Iliitleemu?”
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Qatlay inay giyaa ilii akhasiri gimbaki gu Peetiro, yaa konaaiiba kara gimba gu ilaki⁄isa. Inay gi daareesiri Iliitleemu, gi kaayri tuba, “Inkoo Iliitleemu hiĩ qay hiidahhasa sa hida gu hhapapu wakinay, ma mayri tlakwaroo dooina haa gii fookidiri daqa dosii, ma slayri slafimaa gu koraraa haa koraraa goóba hiifaakoo.”
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Inkoo, hida gi pasidiri Yerusaleemugo, sa gimba gu labaꞌasukira gwaa hiica⁄u, Sitefaano dugwaa ilii gaasi, gi dayri hhapee da Foyiniikege, hhapee da Kipirooge haa yaamu gu Antiyookiya naqatloo. Inay yaati kakaaniri Gimba gu Hhou gu Yeesu sa Wayahuudi kilesi.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Slime tla⁄aã gooinay yaa wanay hhawatee wakinay gwaa hhapee da Kipiroo haa Kireene dahhee, gi yada khuꞌusiri Antiyookiyage. Teꞌesii gi tlaatleesiri kakaaru sa Yunaani see Gimba gu Hhou gu Looimoo gu Goõ Yeesu.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 ⁄uuru gu Looimoo gu Goõ yaa sliimaa wana haa inay, hida wa⁄a gi ⁄imbiri gimbakee haa gii fookidiri daqa dosii amamu koinaa gu tlakwigo.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Inkoo, gimbaki dugugi akhasi kanisaa da Yerusaleemuge, inay gi ya⁄abiri Barinaaba, Antiyookiyage.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Qatlay giyaa ilii day Antiyookiyage, gi arimi hhoinay gu didiru gu Iliitleemu, gi hhaꞌaluudi hari khisla. Teꞌesii Barinaaba gii ⁄atlisi hida sliimaa, ma ilakoniri ⁄imba Looimoo gu Goõ Yeesu Kristu.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Barinaaba yaa heedi gu hhou, daa iliihaci Muuna gu Iliitleemu haa ⁄imba. Kara raqa da hida wa⁄a gii roogiti, gi iliipaꞌanti Looimoo gu Goõ.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Da hheꞌesi, Barinaaba gi waaudi yaamu gu Taarisoge, gi dabiiduu kay Sawlo.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Qatlay gwaa ilii slay, guraagi khay Antiyookiyage. Cada koinaa gi ibiidiri teꞌesii kori goõ, gi caacaahhamisiri hida wa⁄a gu kanisaa. Teꞌesii Antiyookiyage hida gwaa sirakoomee Yeesu diginaa ilii tlaatleesi eteeda na “Hida gu Kristu.”
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Balalu hhankii loi loii tletimiisee da Iliitleemu wakinay yaagii gweegwe⁄ediri Yerusaleemugo teꞌesii Antiyookiyage.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Inkoo leẽ tla⁄aã gooinaa, uma gosi na Agaabo, gi qadidi pandaa da hidage, gi tletimi hari ⁄uuru gu Muuna gu Iliitleemu tuba, “Qori gu didiru loi yaa khoci khoorotii.” (Qorikee yaa hiica⁄i qatlay gu tawaaloo da Kilawdiyoo, mutemi gu Waruumi.)
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Hida gu Antiyookiya gwaa sirakoomee Yeesu Kristu, giyaa ilii akhasiri teesaaqay, hingigi ila⁄imbidiri, hadisaraa iliiawaraa sa hhiee koina gwaa ibimaamidee Yudaayage.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Kara inay gi teesaaqay laqiri, gi taatahhiri sa Barinaaba haa Sawlo, ma leehhisiri iliiawaratee daqa gaduũ gu kanisaa da Yerusaleemuge.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.