Hebreus 6
MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs NVT
1 Káa zɨ́ bɨ goó kenée ní, odụ ledre esé ndaá ídí lá dụụ́ mɨzefị ledre ꞌbɨ Kɨ́résịto kóo ꞌdodonɨ́ zɨ́se ní, ledre ꞌbɨ ótoómo lúyú ledre do ṇgúṇgu ledre ꞌbɨ Lomo ní wá. Ídísé ówo rómo ledre nda gɨ do yée ga gére née ꞌdáꞌdá. Cíyí ledre ꞌbɨ Lomo idí ngbóró sɨmɨsé rómo wo née kɨ́ngaya gɨ ro zɨ́se ídíse kɨ́ rokoꞌbụsé.
1 Portanto, deixemos de lado os ensinamentos básicos a respeito de Cristo e sigamos em frente, alcançando a maturidade em nosso entendimento. Certamente não precisamos lançar novamente os alicerces, ou seja, o arrependimento das obras mortas, a fé em Deus,
2 Ledre máa yée ga bɨ kóo ꞌdodonɨ́ yée zɨ́se gɨ ro babatị́za kɨ́ ledre ꞌbɨ óto sị́lị́ doꞌyị, kɨ́ ledre ꞌbɨ úru ꞌyị e nda kpá kɨ́ ledre ngbanga bɨ karanée Lomo nɨ ꞌdécị a sɨmɨ odụ sịndị́ kadra ní, ndásé tóro tɨ́ fú lá dụụ́ do yée ga gére née wá.
2 o batismo, a imposição de mãos, a ressurreição dos mortos e o julgamento eterno.
3 Cíyí ledre ꞌbɨ Lomo idí ngbóró sɨmɨsé rómo yée ga gére née kɨ́e gɨ zɨ́a née ledre bɨ Lomo maꞌdáa ili gɨ zɨ́ze ní.
3 Se Deus permitir, avançaremos para um maior entendimento.
4 Togụ́ ꞌyị bɨ kóo ꞌdodonɨ́ ledre ꞌbɨ Lomo go zɨ́a, zɨ́a ṇgúṇgu a go, zɨ́ ꞌDówụ́ Lomo ógụ ndị́sịné go sɨmɨ a,
4 Pois é impossível trazer de volta ao arrependimento aqueles que já foram iluminados, que já experimentaram as dádivas celestiais e se tornaram participantes do Espírito Santo,
5 uwú yeme kóo kúrú Lomo go bɨlámáne, owoyeme kpá go kɨ́dí karanée, née nɨ ídí kɨ́ rokoꞌbụ ledre e zɨ́ne.
5 que provaram a bondade da palavra de Deus e os poderes do mundo por vir,
6 Zɨ́a ndáꞌbané óyó sogoné zɨ́ ledre ga gére née yá, Lomo utúasá ídí kɨ́ rokinyi gɨ ro ꞌdíꞌbilúgu wo wá gɨ zɨ́a nɨ nda yị́ ené go káa zɨ́ éyị́ bɨ ꞌdiꞌbinɨ́ Owụ́ ꞌbɨ Lomo kpá úfu ándá wo mɨkándané ní.
6 e que depois se desviaram. Sim, é impossível trazê-los de volta ao arrependimento, pois, ao rejeitar o Filho de Deus, eles voltaram a pregá-lo na cruz, expondo-o à vergonha pública.
7 Togụ́ ꞌyị oꞌdo yáká zɨ́ iní éꞌdịné do kúfú ené bɨlámáne, zɨ́a ꞌdíꞌbi éyị́ mɨánu kɨ́ngaya yá, née úndru ꞌbɨ Lomo.
7 Quando a terra absorve a chuva que cai e produz uma boa colheita para o lavrador, recebe a bênção de Deus.
8 Yáká bɨ ngárá éyị́ mɨánu ndaá sɨmɨ a wá, tóꞌdó ụꞌbụ ꞌdụtụ wo lá ne yeré ní, úndru ꞌbɨ Lomo ndaá sɨmɨ a wá, nɨyí óngbóóyó a mbá ꞌdáꞌba.
8 Mas, se a terra produz espinhos e ervas daninhas, para nada serve, sendo logo amaldiçoada e, por fim, queimada.
9 Owụ́ ꞌbɨ Babá e, abú ukuzé ledre káa zɨ́ ga gére née zɨ́se yá, owozé yị́ ezé bú kɨ́dí trịdrị bɨ za fí ní Lomo nɨ íꞌbí a zɨ́se.
9 Amados, embora estejamos falando dessa forma, na realidade não cremos que se aplique a vocês. Temos certeza de que estão destinados às coisas melhores que pertencem à salvação.
10 Lomo nɨ ꞌyị méngị yeme ledre zɨ́ ꞌyị e. Bɨlámá ledre ga bɨ za mbá méngịsé yée zɨ́a, zɨ́se íꞌbí rosé kɨ́ ꞌbúne ndị́sị sáká ꞌyị ené e ní, ledreyé lịgị wo wá. Nɨ karanée ꞌdécị ngbanga esé bɨlámáne.
10 Pois Deus não é injusto; não se esquecerá de como trabalharam arduamente para ele e lhe demonstraram seu amor ao cuidar do povo santo, como ainda fazem.
11 Ídísé kpá fú ndị́sị óto ꞌbú lafúse e kenée gị sɨmɨ odụ sịndị́ kadra bɨ karanée Yésụ nɨ íꞌbí trịdrị bɨ za fí zɨ́se sɨmɨ a ní.
11 Nosso desejo é que vocês continuem a mostrar essa mesma dedicação até o fim, para que tenham plena certeza de sua esperança.
12 Ngịdrị ndaá méngị sée wá. Ídísé ídí káa zɨ́ lafúse ga bɨ kóo ṇguṇgunɨ́ ledre Yésụ gɨ zɨ́se ꞌdáꞌdá, nɨyí ba ndị́sị ụ́tụsɨmɨyé do tóroyé kpá fú ngbúó gị sɨmɨ sịndị́ kadra bɨ karanée zɨ́ Lomo íꞌbí trịdrị bɨ za fí zɨ́ye sɨmɨ a ní.
12 Assim, não se tornarão displicentes, mas seguirão o exemplo daqueles que, por causa de sua fé e perseverança, herdarão as promessas.
13 Lomo uku kóo ledre zɨ́ bulúnduzé Abarayáma, nda lá gɨ zɨ́a bɨ ngíti Lomo bɨ romo do Lomo maꞌdáa ndaá ní, zɨ́a lóbụ́ roné kɨ́ roné kɨ́dí,
13 Considerem a promessa de Deus a Abraão. Uma vez que não havia ninguém superior por quem jurar, Deus jurou por si mesmo. Disse ele:
14 “Máa Lomo, ledre bɨ máúku go ní, mááyí méngị a. Mááyí íꞌbí úndru zɨ́yị, zɨ́ bulúnduyị́ e étrịyé do ídíye tụ́ꞌdụ́ tụ́ꞌdụ́ tụ́ꞌdụ́.”
14 “Certamente o abençoarei e multiplicarei grandemente seus descendentes”.
15 Sɨmɨ bɨ kóo Abarayáma uwú ledre née kenée ní, sịkpị ené kóo mɨmbéꞌdené ꞌdága wá, onzó kóo mɨmbéꞌdené ndoo, gị zɨ́ Lomo kóo íꞌbí éyị́ bɨ mocụ́ ledre a ní zɨ́a.
15 Então Abraão esperou com paciência, e recebeu o que lhe fora prometido.
16 ꞌYịmaꞌdí e ndịsịnɨ́ lólóbụ́ kɨ́ ịrị mɨngburoko ꞌyị eyé e gɨ ro do ówo a kɨ́dí ledre bɨ yée ukunɨ́ ba nɨ maꞌdíi.
16 Quando a pessoa faz um juramento, invoca alguém maior que ela. E, sem dúvida, o juramento implica uma obrigação.
17 Nɨ kpá kenée gɨ ro Lomo. Togụ́ uku ledre go, ili zɨ́ ꞌyị ené ga bɨ née uku ledre zɨ́ye née ówo a kɨ́dí ledre bɨ née uku ní nɨ maꞌdíi, zɨ́a lólóꞌbụ́.
17 Deus também se comprometeu por meio de um juramento, para que os herdeiros da promessa tivessem plena convicção de que ele jamais mudaria de ideia.
18 Togụ́ Lomo uku ledre go yá oyóloꞌbó ené e wá zɨ́a lólóbụ́ gɨ ro zɨ́ne ódóngéṛị ledre bɨ née uku go ní zɨ́a ídíne kenée. Née sị́ ledre bɨ kacɨ́ kadra mbá ndịsịzé óto komozé gɨ ro ledre bɨ uku go ní.
18 A promessa e o juramento não podem ser mudados, pois é impossível que Deus minta. Portanto, nós que nele nos refugiamos estamos firmemente seguros ao nos apegarmos à esperança posta diante de nós.
19 Mɨóto komozé bɨ otozé ro Lomo ní iꞌbí rokoꞌbụ go zɨ́ze gɨ ro zɨ́ze ólụ́ókpóze do mongụ́ bi ꞌbɨ Lomo kpụrụ́ gɨ tara mbotụ bɨ odóꞌdụtụnɨ́ kɨ́ mongụ́ mbílí bongó ní.
19 Essa esperança é uma âncora firme e confiável para nossa alma. Ela nos conduz até o outro lado da cortina, para o santuário interior.
20 Yésụ nderéụtụ roné gɨ zɨ́ze go fị ne íri kpụrụ́ gɨ tara mbotụ máa née káa do mongụ́ ꞌyị ꞌdáná éyị́ e za fí cé káa zɨ́ Malekesédeke ní.
20 Jesus já entrou ali por nós. Ele se tornou nosso eterno Sumo Sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.