Hebreus 5

MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mongụ́ ꞌyị ꞌdáná éyị́, Lomo ndịsị gélé wo ne gɨ tara mbotụ ꞌbɨ Isɨréle e gɨ ro zɨ́a ndị́sịné íni ini zɨ́ne gɨ ro lúyú ledre ꞌbɨ ꞌyị ené e kpá gɨ ro ꞌbɨ ené lúyú ledre. Zɨ́a kpá ndị́sịné kɨ́ íꞌbí tákpásị́lị́ kpá kɨ́ ꞌdáná éyị́ zɨ́ Lomo gɨ ro lúyú eyé e mbá.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Gɨ zɨ́a bɨ nɨ kpá ꞌyịmaꞌdí kɨ́ sómụ́ ledre ꞌbɨ ꞌyịmaꞌdí e sɨmɨné ní, togụ́ ili go ꞌdódo ledre ꞌbɨ Lomo zɨ́ ꞌyị ga bɨ luyúnɨ́ go ní yá, zɨ́a ndị́sị ónzó mɨmbéꞌdené mɨónzó ndoo.
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Gɨ zɨ́ kéyị née ní, zɨ́a ndị́sịné ꞌdáná éyị́ zɨ́ Lomo, idí ótoómo lúyú ledre ené kpá kɨ́ lúyú ledre ꞌbɨ ꞌyị e ꞌdáꞌba.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 ꞌYịmaꞌdí utúasá óto roné kɨ́ roné káa do ꞌyị ꞌdáná éyị́ wá, Lomo ndịsị gélé ꞌyị e gɨ ro moko káa zɨ́ wo née ne cé káa zɨ́ bɨ kóo gelé ngúru mongụ́ ꞌyị kɨ́ ịrịné Aróna káa do ꞌyị ꞌdáná éyị́ ní.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Ledre nɨ gɨ ro Kɨ́résịto kpá kenée, gelé ené roné kɨ́ roné gɨ ro ídíne káa do mongụ́ ꞌyị ꞌdáná éyị́ wá, Lomo gelé wo ne. Káa zɨ́ bɨ ukunɨ́ sɨmɨ mɨéké kúrú Lomo kɨ́dí,
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 Nɨ kpá mɨékéne do ngíti bi sɨmɨ mɨéké kúrú Lomo, Lomo uku kɨ́dí,
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Sɨmɨ bɨ kóo Yésụ nɨ aka do sogo káṇgá ona ní, ndịsị kóo íni ini zɨ́ Lomo za cụ́ kɨ́ iní komoné gɨ zɨ́a owo bú kɨ́dí Lomo nɨ dụụ́ ne ꞌyị ꞌdíꞌbióyó umbu gɨ komo ꞌyị. Gɨ zɨ́a bɨ kóo otoomo roné za mbá zɨ́ Lomo ní, zɨ́ Lomo úwú ini ené.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 Abú Yésụ nɨ ba za cụ́ Owụ́ ꞌbɨ Lomo ní, ndịsị úwú kúrú Lomo zɨ́a ndị́sịné ụ́tụsɨmɨné kɨ́ngaya sɨmɨ ꞌdoꞌdó ga bɨ ndịsị kɨ́ ndíki wo ní.
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Gɨ zɨ́ kéyị née zɨ́a útúásáne kacɨ́ komo Lomo káa do mbigí ꞌyị ꞌdáná éyị́, kpá ꞌyị íꞌbí trịdrị bɨ za fí ní zɨ́ ꞌyị ga bɨ ndị́sịnɨ́ óto úndrua ní.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Née sị́ ledre bɨ Lomo iꞌbí rokoꞌbụ zɨ́a, zɨ́a ídíne mongụ́ ꞌyị ꞌdáná éyị́ kɨ́ ndị́sị ótoyéme ledre gɨ ro ꞌyịmaꞌdí e káa zɨ́ bɨ kóo Malekesédeke ndịsị méngị a ní.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Owụ́ ꞌbɨ Babá e, tụ́ꞌdụ́ ledre e nɨyí bo gɨ ro zɨ́ze ꞌdódo yée zɨ́se, utúasánɨ́ ólụ́ sɨmɨ dosé wá gɨ zɨ́a bɨ nyikiri dosé nɨ yị́ ené ndoo ní.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 Káa bɨ ásé ídí ba kóo goó se ꞌyị ꞌdódo ledre ꞌbɨ Yésụ zɨ́ ngíti géyị ꞌyị e. Sɨmɨ ledre ga gére née mbá, ílisé idínɨ́ kpá fú ndị́sị ꞌdódo ledre mɨnzénzéré ledre ꞌbɨ Lomo zɨ́se mɨꞌdódo. Ásé aka yị́ esé fú lá káa zɨ́ owụ́ ga bɨ soyé ụtụ aka gɨ ro zɨ́ye ánu ndụkụ kɨ́e wá ní, ílisé aka yị́ esé fú lá umba gɨ ro ụ́lụ́ a.
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 Ídísé ówo a kɨ́dí owụ́ owo ené dongará bɨlámá ledre kɨ́ bɨsinyí a wá, owo yị́ ené dụụ́ umba ené bɨ ndịsị ụ́lụ a ní.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Mɨngburoko ꞌyị e ndịsịnɨ́ ánu ndụkụ ye gɨ zɨ́a owonɨ́ dongará bɨlámá ledre kɨ́ bɨsinyí a go bú sɨmɨ ledre ga bɨ ndịsịnɨ́ sómụ́ yée kpó kpó kpó ní.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.