Apocalipse 22

MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Zɨ́ maláyika née ꞌdódo ngbuṛu bɨ iní a ndịsị íꞌbí trịdrị zɨ́ ꞌyị e ní zɨ́ma. Komo iní máa née nɨ ꞌduo drá ngbeé ngbeé káa. Ndịsị kúkúógụ gɨ sị́ kị́tị ngére ꞌbɨ Lomo kɨ́ Owụ́ kábịṛị́kị.
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 Iní máa née ndịsị kúkú kpụrụ́ gɨ yana mongụ́ mɨsiꞌdi bɨ sɨmɨ gara ore ní. Zɨ́ kágá trịdrị ụ́tụyé dogboṛụ ngbuṛu née gɨ ꞌdí keṛị́ kpá gɨ ꞌdí keṛị́. Ndịsịnɨ́ áná kíꞌdí sokó doa gbre sɨmɨ sɨmɨbi kị́éꞌdo kacɨ́ sɨmɨbi e mbá. Mbílía nɨ kágá ndíyá zɨ́ ꞌyịmaꞌdí e do sogo káṇgá mbá
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 ꞌYị ga bɨ ꞌbɨ gara née éyị́ bɨ kị́éꞌdo bi nɨ sínyí ro Lomo gɨ zɨ́ye gɨ ro a ní ndaá. Lomo kɨ́ Owụ́ kábịṛị́kị ndịsịnɨ́ nda ndị́sị goó ye ore zɨ́ ꞌyị ꞌbɨ moko ené e ndị́sịyé óto úndru a.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Nɨyí ndị́sị lúrú Lomo za cụ́ kɨ́ komoyé, zɨ́ ịrịa ídíne mɨékéne sɨmɨ komoyé mɨkékeṛị́a mbá.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Mɨtụlụrụ ndaá lolụ sɨmɨ gara née íri wá. Gɨ zɨ́ kéyị née, éyị́ bɨ zɨ́ye ídíye kɨ́ somụ́ ledre gɨ ro ngíti bimɨóṇgó kpị́ gɨ roa ní ndaá. Ngére Lomo ndịsị nda óṇgó bi zɨ́ye goó ne. Zɨ́ye nda ídíye káa zɨ́ ngére e ní za fí.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Zɨ́ maláyika née úku ledre zɨ́ma kɨ́dí, “Ba zaá maꞌdíi ledre e, Ngére Lomo ndịsị kóo úkuíꞌbí ledre zɨ́ nébị e, úkutátá a, bɨ nda ba ní, kasa nda go maláyika ené ógụ úku ledre ga bɨ nɨyí méngị royé ꞌdiya ní.”
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 Zɨ́ Yésụ Úku ledre kɨ́dí, “Lúrúsé aka, mááyí go ógụ cakaba. Lomo nɨ íꞌbí úndru zɨ́ ꞌyị ga bɨ nɨyí ꞌdíꞌbi ledre bɨ sɨmɨ bụ́kụ ba kɨ́ ꞌbúne ní.”
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Máa, Yiwáni, máúwú ledre ga gére née, zɨ́ma lúrú yée za cụ́ kɨ́ komomá. Sɨmɨ bɨ máúwú, zɨ́ma lúrú yée kpá za cụ́ kɨ́ komomá ní, zɨ́ma útúma bi óto úndru maláyika bɨ ꞌdodo ledre ga gére née zɨ́ma ní.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Zɨ́a úku ledre zɨ́ma kɨ́dí, “Ndá óto úndrumá wá. Mándị́sị méngị ꞌbɨ amá kpá moko káa zɨ́yị, kpá káa zɨ́ bɨ ngíti géyị lúnduyị́ ga bɨ nébị e kpá kɨ́ ngíti géyị ꞌyị ga bɨ ꞌdiꞌbinɨ́ ledre bɨ sɨmɨ bụ́kụ ba kɨ́ ꞌbúne ní. Ídí óto dụụ́ úndru Lomo.”
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Zɨ́ maláyika née kpá úku ledre kɨ́dí, “Ledre ga bɨ éké yée née, ídí ólo yée zɨ́ ꞌyị e gɨ zɨ́a sịndị́ kadra bɨ zɨ́ye méngị royé sɨmɨ a ní nɨ go gbóo.
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 ꞌYị méngị bɨsinyí ledre e idí fú ndị́sị méngị bɨsinyí ledre e, ꞌyị lárá ídí fú ídí ꞌyị lárá, ꞌyị méngị bɨlámá ledre e idí fú ndị́sị méngị bɨlámá ledre e, mbigí ꞌyị ꞌbɨ Lomo idí fú ídí ꞌyị ꞌbɨ Lomo.”
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 Zɨ́ Yésụ kpá úku ngíti ledre kɨ́dí, “Mááyí go ógụ cakaba. Tákpásị́lị́ nɨ bo mááyí íꞌbí a zɨ́ ꞌyị kacɨ́ mɨméngị ledre ené.”
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Mááyí Álafa kpá Ómega, Mɨzefị ꞌyị, kpá Odụ ꞌyị, Dosị́ éyị́ kpá Odụ éyị́.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 ꞌYị ga bɨ nɨyí lúgu bongó eyé drá ní, Lomo nɨ íꞌbí úndru zɨ́ye. Nɨyí ndị́sị ánu mɨáná kágá ꞌbɨ trịdrị, zɨ́ye ndị́sị ólụ́ye sɨmɨ mongụ́ gara kpụrụ́ gɨ tara mbotụ gara.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 ꞌYị méngị bɨsinyí ledre e, ꞌyị lárá e, ꞌyị ga bɨ ndịsịnɨ́ sóꞌdo royé kɨ́ ꞌyị bɨ ofụ́nɨ́ royé kéye wá ní, ꞌyị mála e, ꞌyị úfu ꞌyị e, ꞌyị óto úndru lomo ga bɨ yemenɨ́ yée kɨ́ sị́lị́ ꞌyị ní, ꞌyị ṛanga e kpá kɨ́ ngíti géyị ꞌyị méngị bɨsinyí ledre e, nɨyí ídí ꞌbɨ eyé sága.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 Zɨ́a kpá úku ngíti ledre kɨ́dí, “Máa Yésụ, mákása maláyika amá go gɨ ro zɨ́a ndéréne ꞌdódo ledre ga gére née zɨ́ ꞌyị amá e za mbá. Máa bulúndu ngére Dawídi, bɨ kpá kéṛị́kobị ní.”
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Zɨ́ ꞌDówụ́ Lomo kɨ́ mɨkánda kára úku ledre kɨ́dí, “Ógụ mu.” ꞌYị máa wo bɨ uwú ledre ba go ní idí úku ledre kɨ́dí, “Ógụ mu.” Yị́ị bɨ kɨ́ kodró royị́ ní ógụ mu, ꞌyị bɨ ili go ní ogụ mu ewé iní ꞌbɨ trịdrị bɨ za fí ní gbékpị́ne.
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 ꞌYị bɨ uwú ledre bɨ mɨékéne sɨmɨ bụ́kụ ba go, zɨ́a ꞌdíꞌbi gbékpị́ ledre ésị a sɨmɨ a ní, Lomo nɨ íꞌbí yata ꞌdóꞌdo bɨ ekénɨ́ ledre a sɨmɨ bụ́kụ ba zɨ́a.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Kpá kenée, ꞌyị bɨ uwú ledre bɨ mɨékéne sɨmɨ bụ́kụ ba go, zɨ́a ꞌdíꞌbióyó ngíti a gɨ sɨmɨ a ní, Lomo nɨ ꞌdíꞌbióyó tákpásị́lị́ bɨ trịdrị bɨ za fí ukunɨ́ ledre a sɨmɨ bụ́kụ ba gɨ zɨ́a ꞌdáꞌba. Do ꞌdíꞌbióyó wo gɨ sɨmɨ mongụ́ gara bɨ ukunɨ́ ledre a sɨmɨ bụ́kụ ba kpá ꞌdáꞌba.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Zɨ́ wo bɨ ndịsị úku ledre née úku ledre kɨ́dí, “Mááyí go ógụ cakaba.” Máa, Yiwáni, zɨ́ma úku ledre máyá, “Ídí kenée, Ngére Yésụ ógụ mu.”
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Ngére Yésụ idí méngị bɨlámá ledre zɨ́se gɨ do bɨ zɨ́se ndị́sịsé bɨlámáse. Idí kenée.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.