Zacarias 13
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NAA
1 En ce jour une fontaine jaillira, - pour la maison de David et les habitants de Jérusalem, - pour laver le péché et la souillure.
1 — Naquele dia, haverá uma fonte aberta para a casa de Davi e para os moradores de Jerusalém, para remover o pecado e a impureza.
2 En ce jour-là - oracle de Yahweh des armées, - je retrancherai du pays le nom même des idoles, - il n'en sera plus fait mention. Et de même, je ferai disparaître - les prophètes à l'esprit impur.
2 — Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, eliminarei da terra os nomes dos ídolos, e não haverá mais memória deles. Também removerei da terra os profetas e o espírito imundo.
3 Il arrivera, si quelqu'un veut encore prophétiser, - que son père et sa mère, ses parents lui diront : “Tu ne vivras point - car tu dis des mensonges au nom de Yahweh.” Son père et sa mère, ses parents - chercheront à le transpercer s'il continue à prophétiser.
3 Se alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe dirão: “Você será morto, porque está falando mentiras em nome do Senhor .” E seu pai e sua mãe, que o geraram, o matarão à espada, quando ele profetizar.
4 En ce jour, les prophètes seront honteux, - chacun de la vision qu'il aura reçue en extase. Ils ne revêtiront plus le manteau de poil, - pour pouvoir contester leur profession et dire :
4 Naquele dia, os profetas terão vergonha de suas visões proféticas, e nunca mais vestirão um manto de pelos, para enganar as pessoas.
5 “Je ne suis pas prophète. Je travaille aux champs, - c'est un champ que j'eus comme propriété depuis ma jeunesse.”
5 Pelo contrário, cada um dirá: “Eu não sou profeta; sou lavrador. Trabalho no campo desde a minha juventude.”
6 On lui répondra : “Quelles sont les blessures que tu portes entre les mains.” Il dira : “Je fus frappé ainsi dans la maison de ceux qui m'aiment.”
6 Se alguém lhe perguntar: “Que feridas são essas nas suas mãos?”, ele responderá: “São as feridas com que fui ferido na casa dos meus amigos.”
7 Le glaive s'est levé aussi contre mon Pasteur, - contre l'homme qui est mon associé - oracle de Yahweh des armées. Mais qu'on frappe le pasteur, - et les brebis seront dispersées ! - je tournerai ma main même contre les plus petites.
7 “Levante-se, ó espada, e ataque o meu pastor e aquele que é o meu companheiro”, diz o “Fira o pastor, e as ovelhas ficarão dispersas. E voltarei a minha mão para os pequeninos.
8 Voici ce qui arrivera dans le pays tout entier - oracle de Yahweh : Les deux tiers des habitants seront exterminés et périront, - un tiers subsistera.
8 Em toda a terra”, diz o “dois terços dela serão eliminados e morrerão; mas uma terça parte irá sobreviver.
9 Ce tiers, je le ferai passer par le feu, - je l'affinerai comme on affine l'argent, - on ]'éprouvera comme on éprouve l'or. Il invoquera mon nom et je lui répondrai, - je dirai : “C'est mon peuple”, et lui dira : “Yahweh est mon Dieu.”
9 Farei essa terça parte passar pelo fogo, e a purificarei como se purifica a prata, e a provarei como se prova o ouro. Eles invocarão o meu nome, e eu os atenderei. Direi: ‘Vocês são o meu povo’, e eles responderão: ‘O
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.