Tito 1

Bible Pirot-Clamer (BDC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Paul, serviteur de Dieu, apôtre de Jésus-Christ selon la foi des élus de Dieu et la connaissance de la vérité conforme à la piété,
1 Paulo, servo de Deus, e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus, e o conhecimento da verdade, que é segundo a piedade,
2 dans l'espérance de la vie éternelle qu'a promise avant tous les siècles le Dieu qui ne ment pas,
2 Em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos;
3 et qui a manifesté en temps voulu sa parole dans la prédication qui m'a été confiée selon l'ordre de Dieu notre Sauveur,
3 Mas a seu tempo manifestou a sua palavra pela pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador;
4 à Tite, mon enfant véritable dans une foi commune : grâce et paix de la part de Dieu le Père et du Christ Jésus, notre Sauveur.
4 A Tito, meu verdadeiro filho, segundo a fé comum: Graça, misericórdia, e paz da parte de Deus Pai, e da do Senhor Jesus Cristo, nosso Salvador.
5 Je t'ai laissé en Crête, pour que tu achèves de régler ce qui reste, et que tu établisses de ville en ville des presbytres,
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem as coisas que ainda restam, e de cidade em cidade estabelecesses presbíteros, como já te mandei:
6 comme je te l'ai ordonné : des personnes irréprochables, maris d'une seule femme, ayant des enfants fidèles, qui ne soient pas accusés de dérèglement ni insoumis.
6 Aquele que for irrepreensível, marido de uma mulher, que tenha filhos fiéis, que não possam ser acusados de dissolução nem são desobedientes.
7 Car il faut que l'évêque soit irréprochable, comme un intendant de Dieu, qu'il ne soit ni arrogant, ni colère, ni ivrogne, ni querelleur, ni avide de gains honteux,
7 Porque convém que o bispo seja irrepreensível, como despenseiro da casa de Deus, não soberbo, nem iracundo, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 mais hospitalier, ami du bien, prudent, juste, saint, continent,
8 Mas dado à hospitalidade, amigo do bem, moderado, justo, santo, temperante;
9 donnant un enseignement sûr afin qu'il soit capable d'exhorter aussi dans la sainte doctrine et de convaincre les contradicteurs.
9 Retendo firme a fiel palavra, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para admoestar com a sã doutrina, como para convencer os contradizentes.
10 Car il y a beaucoup d'insoumis, de vains discoureurs, de trompeurs, surtout ceux de la circoncision,
10 Porque há muitos desordenados, faladores, vãos e enganadores, principalmente os da circuncisão,
11 auxquels il faut fermer la bouche, gens qui bouleversent des maisons entières, en enseignant ce qu'il ne faut pas pour un gain honteux.
11 Aos quais convém tapar a boca; homens que transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
12 Quelqu'un des leurs, leur propre prophète, a dit : Crétois toujours menteurs, mauvaises bêtes, ventres inutiles.
12 Um deles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, ventres preguiçosos.
13 Ce témoignage est vrai. A cause de cela, reprends-les sévèrement afin qu'ils soient sains dans la foi,
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto, repreende-os severamente, para que sejam sãos na fé.
14 et ne s'adonnent pas aux fables judaïques et aux commandements des hommes qui se détournent de la vérité.
14 Não dando ouvidos às fábulas judaicas, nem aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.
15 Tout est pur aux purs ; aux souillés et aux incroyants, rien n'est pur ; mais leur esprit et leur conscience sont souillés.
15 Todas as coisas são puras para os puros, mas nada é puro para os contaminados e infiéis; antes o seu entendimento e consciência estão contaminados.
16 Ils déclarent connaître Dieu et ils le renient par leurs œuvres, étant abominables et désobéissants et inaptes à toute œuvre bonne.
16 Confessam que conhecem a Deus, mas negam-no com as obras, sendo abomináveis, e desobedientes, e reprovados para toda a boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.