Salmos 52
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs BKJ
1 Au maître de chœur, ode de David, quand Doëg l'Iduméen vint dire à Saül : “David est venu chez Achimélech.” Pourquoi te glorifies-tu de ta méchanceté, ô guerrier puissant ! - tandis que la bonté de Dieu est perpétuelle ?
1 Ao Músico-chefe, Masquil, Salmo de Davi, quando Doegue, o edomita, veio e contou a Saul, e lhe disse que Davi havia ido à casa de Abimeleque. Por que te vanglorias com o dano, ó poderoso homem? A bondade de Deus perdura continuamente.
2 Ta langue ne cherche qu'à nuire, pareille à un rasoir affilé, ô artisan de fourberie !
2 Tua língua intenta danos, como uma navalha afiada, trabalhando enganosamente.
3 Tu aimes le mal plus que le bien, - le mensonge plus que la droiture ! (Pause. )
3 Tu amas o mal mais do que o bem, e mentir mais do que falar a justiça. Selá.
4 Tu ne te plais qu'aux discours pernicieux, - ô langue artificieuse !
4 Tu amas todas as palavras devoradoras, ó tu, língua enganosa.
5 Aussi Dieu te vouera à la ruine, - pour toujours il t'écartera. Il t'arrachera de la tente, - il te déracinera de la terre des vivants ! (Pause. )
5 Deus, da mesma forma, te destruirá para sempre, ele te removerá e te arrancará da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos vivos. Selá.
6 Et les justes, à cette vue, seront remplis de crainte, - ils le tourneront en dérision :
6 Os justos também verão, temerão, e se rirão dele.
7 “Le voilà, ce puissant, - qui, au lieu de prendre Dieu pour rempart, Se confiait dans sa grande richesse, - se renforçait dans sa perversité !”
7 Eis que este é o homem que não fez de Deus a sua força, mas confiou na abundância das suas riquezas, e se fortaleceu em sua perversidade.
8 Pour moi, je suis comme l'olivier luxuriant, dans les parvis de Dieu ; - je me confie en sa bonté - pour les siècles des siècles.
8 Mas eu sou como uma oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre e sempre.
9 Je te glorifierai sans cesse, pour tout ce que tu as fait, - et j'espérerai en ton nom - car il est secourable - au milieu de tes fidèles !
9 Eu te louvarei para sempre, porque fizeste isto, e esperarei no teu nome, porque isto é bom diante dos teus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.