Salmos 125

Bible Pirot-Clamer (BDC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Cantique des montées. Qui met sa confiance en Yahweh - sera comme la montagne de Sion ; Elle ne saurait chanceler, - elle reste à jamais inébranlable.
1 Os que confiam no SENHOR serão como o monte de Sião, que não se abala, mas permanece para sempre.
2 Comme Jérusalem est entourée de montagnes, - ainsi Yahweh entoure son peuple, - maintenant et à tout jamais.
2 Assim como estão os montes à roda de Jerusalém, assim o Senhor está em volta do seu povo desde agora e para sempre.
3 Aussi le sceptre de l'impiété ne restera pas étendu, - sur l'héritage des justes, De crainte que les justes ne finissent par tendre - les mains vers l'iniquité.
3 Porque o cetro da impiedade não permanecerá sobre a sorte dos justos, para que o justo não estenda as suas mãos para a iniqüidade.
4 O Yahweh, traite donc avec bonté ceux qui sont bons - et qui ont le cœur droit ;
4 Faze bem, ó Senhor, aos bons e aos que são retos de coração.
5 Mais pour ceux qui sont chancelants dans leurs voies tortueuses, - que Yahweh les fasse disparaître avec ceux qui font le mal ! La paix soit sur Israël !
5 Quanto àqueles que se desviam para os seus caminhos tortuosos, levá-los-á o SENHOR com os que praticam a maldade; paz haverá sobre Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.