Eclesiastes 1
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NAA
1 Paroles de Qohéleth, fils de David, roi de Jérusalem.
1 Palavras do Pregador, filho de Davi, rei de Jerusalém.
2 Vanité des vanités, disait Qohéleth, vanité des vanités, tout n'est que vanité.
2 Vaidade de vaidades, diz o Pregador. Vaidade de vaidades! Tudo é vaidade.
3 Quel profit revient-il à l'homme de toute la peine qu'il se donne sous le soleil ?
3 Que proveito alguém tem de todo o seu trabalho, com que se afadiga debaixo do sol?
4 Une génération s'en va, une génération vient, et la terre subsiste toujours.
4 Geração vai e geração vem, mas a terra permanece para sempre.
5 Le soleil se lève, le soleil se couche et il se hâte vers le point où il se lèvera de nouveau.
5 O sol se levanta, e o sol se põe, e volta ao seu lugar, onde nasce de novo.
6 Le vent va au midi, puis tourne au nord ; il tourne, il tourne continuellement et recommence ses allées et venues.
6 O vento vai para o sul e faz o seu giro para o norte; dá voltas e mais voltas e retorna aos seus circuitos.
7 Tous les fleuves vont à la mer - et la mer ne se remplit pas. Au lieu où ils vont une fois - les fleuves retournent encore.
7 Todos os rios correm para o mar, e o mar não se enche; ao lugar para onde correm os rios, para lá eles voltam a correr.
8 A quel point toutes les choses sont en travail, - nul ne saurait le dire. L'œil ne se rassasie pas de voir, - ni l'oreille ne se sature d'entendre.
8 Todas as coisas são canseiras tais, que ninguém as pode exprimir; os olhos não se fartam de ver, nem os ouvidos se enchem de ouvir.
9 Ce qui a été sera ; ce qui s'est fait se fera : il n'y a rien de nouveau sous le soleil.
9 O que foi é o que há de ser; e o que se fez, isso se tornará a fazer; não há nada de novo debaixo do sol.
10 Y a-t-il une chose dont on dise : “Vois, c'est du nouveau ?” - cette chose existait déjà aux siècles qui nous ont précédés.
10 Será que existe alguma coisa de que se possa dizer: “Veja! Isto é novo!”? Não! Já existiu em tempos passados, muito antes de nós.
11 On ne se souvient pas des anciens ; et même des descendants à venir, il ne sera pas gardé de souvenir parmi ceux qui viendront par la suite.
11 Já não há lembrança das coisas que se foram; e das coisas que ainda virão também não haverá memória entre os que hão de vir depois delas.
12 Moi, Qohéleth, étant roi d'Israël à Jérusalem,
12 Eu, o Pregador, venho sendo rei de Israel, em Jerusalém.
13 je me suis appliqué à rechercher et à observer avec sagesse tout ce qui se fait sous le soleil : c'est une occupation mauvaise à laquelle Dieu impose aux fils de l'homme de s'appliquer.
13 Dediquei-me a investigar e a me informar com sabedoria a respeito de tudo o que se faz debaixo do céu. Que enfadonho trabalho Deus impôs aos filhos dos homens, para com ele os afligir!
14 J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil : tout n'est que vanité et poursuite de vent.
14 Vi todas as obras que se fazem debaixo do sol, e eis que tudo é vaidade e correr atrás do vento.
15 Ce qui est courbé ne peut se redresser, - le déficit ne peut venir en compte.
15 Aquilo que é torto não pode ser endireitado; e o que falta não pode ser contado.
16 Je me suis dit en moi-même : “J'ai amassé et accumulé la sagesse plus que tous ceux qui m'ont précédé à Jérusalem”, et j'ai beaucoup étudié la sagesse et la science.
16 Eu disse a mim mesmo: “Eu me tornei importante e superei em sabedoria todos os que governaram em Jerusalém antes de mim. O meu coração tem tido larga experiência da sabedoria e do conhecimento.”
17 Je me suis appliqué à discerner la sagesse et la science, la folie et la sottise ; j'ai compris que cela aussi, ce n'était que poursuite de vent.
17 Assim, procurei conhecer a sabedoria e saber o que é a tolice e a falta de juízo; mas descobri que também isto é correr atrás do vento.
18 Car où la sagesse abonde, abonde le chagrin, et qui ajoute à la science ajoute à la douleur.
18 Porque na muita sabedoria há muito enfado; e quem aumenta o seu conhecimento aumenta também a sua dor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.