Atos 18

Zliya Yǝwǝn kwǝma wǝzǝ naa dzǝkǝn Yesǝw Kǝristǝw (BCW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ma ləy hwəm kwəma va na, mbaꞌa Pəl maɗiy mbə məlmə Aten, ka dzay dzəmbə məlmə Kwərintə.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 Dza na mbaꞌa kəsay tsahwəti ndə *ka Zhəwifə, Akilasə, kə məndi kaa slən tsa ci, tə hiɗi ka Pəŋw məndi yakə. Hiy ntsa va tərəŋw tiɓa ghala səəkəy na tə hiɗi ka Itali ghəshi lə mali ci Pərishiləw. Sa nzana mbaꞌa Kwələdə mazə tsa dikə tsa mbə *Rəm gəzanshi kaa ka Zhəwifə gwanashi a ghəshi ɓarvashi mbə məlmə Rəm, ta dzashiy dzəti hiɗi shi, va tsəgha niy səəkəy naa dzəmbə Kwərintə. Dzəghwa Pəl mbaꞌa jakəy li shi ki.
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 Sa nzana sləni kwətiŋ na sa məni ghəshi li. Sləni cisli shiy ta hawrə geshikiki niy nza sa shi. Sa ka ghəshiy cislitishi na, ka ɗəlshi. Dza na mbaꞌa nzəyəy kəghi tsa shi, ka ghəra sləni shi ghəshi.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Pəl ki na, mbə gəzə kwəma Hyala ghəciy nza kaa mbəzli mbə *ciki ɓasəva tsa ka Zhəwifə, njasa səəkə *vici dəkəva gwaꞌa. Ka pəla kwal tsaa mbəla ka Zhəwifə ghəshi lə *mbəzliy kamaa ka Zhəwifə, ta mbə ghəshiy zləɓavə kwəma Yesəw.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Dzəghwa mbaꞌa kar Shilasə lə Timəte səəkəshi tə hiɗi ka Masedəwan. Sa səəkəshi ghəshi na, mbaꞌa Pəl zlata sləni ci, dza na mbaꞌa ɗambəvay mbə gəzanshi kwəma Hyala kaa ka Zhəwifə, ka gəzanshi wəzə wəzə: «Yesəw na *Kəristəw Ntsa tivə Hyala» kə.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Dzəghwa sa favə ka Zhəwifə kwəma gəzəkə Pəl va tsəgha na, kala zləɓa kwəma ci ghəshi, dza ghəshi ka tsəərə Pəl. Ma sa məni ghəshi tsəgha na, dza Pəl mbaꞌa kwəsamti kwərbi mbə kwəbaŋ tsa ci. A kə na: «War ghwəy sənay na lə naa tərmbə, kwəmee mbə ghwəlaw. Ma nanay, kaa mbəzliy kamaa ka Zhəwifə dzee dza ta gəzanshi kwəma Hyala» kə.
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Dza na maɗ maɗiy tiɓa, ka dzay dzakə ghi tsa tsahwəti ndə, Titiyəsə Zhəsətəsə, kə məndi kaa slən tsa ci, ntsaa hazləni va Hyala ghəci, ghi tsa ci na, ndəkwə lə ciki ɓasəva tsa ka Zhəwifə.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Dza ntsa dikə tsa mbə ciki ɓasəva tsa va, Kərispəsə, kə məndi kaa slən tsa ci, mbaꞌa ɓanavə nəfə tsa ci kaa Ndə sləkəpə, ghəshi lə mbəzli kəghi tsa ci gwanashi. Dzəghwa ɗaŋ mbəzli mbə ka Kwərintəə favə kwəma gəzanshi Pəl va ɓanavə nefer shi kaa Yesəw, mbaꞌa məndi mananatishi *batem.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 Ma tə nahwəti vərɗi na, mbaꞌa Ndə sləkəpə gəzanakə kwəma kaa Pəl, nja kwa shiw, a kə na: «A Pəl, ka hazləni gha ma! Gəzə pə ghaa gəzə kwəma kaa mbəzli! Ka zlata gha teepə ma!
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 Sa nzanay, kwasəbə gha nzee, ndə tiɓa mbaꞌa dzaa kəsəvəŋaa ghəratəŋaw. Gəzə kwəmee kaa mbəzli, sa nzanay, a mbəzlee tikə mbə məlmə na ɗaŋ» kə.
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Dzəghwa Pəl mbaꞌa nzəyəy mbə məlmə Kwərintə ki, gar piya kwətiŋ lə tir kwaŋ. Ka ɓananshi kwəma Hyala kaa mbəzli.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Ma ghala vəghwə tsaa məni Galiyaŋw ngwəmna tə hiɗi ka Akay, mbə hiɗi ka *Rəm na, dza ka Zhəwifə mbaꞌa ghəshi tsati kwəmaa dzəkən Pəl. Dza ghəshi bəhwə ghəshi kəsəti, mbaꞌa ghəshi ɓəghə dzəti ngwəvə kaa Galiyaŋw.
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 Ma kə ghəshi sa ɓəghə ghəshi na: «Ma ntsay, ə ngəɗipə na ta tsəfəkwə kwa kwəma Hyala dzar kwa tsahwəti kwal, par njasa gəzəkə *kwəma pəhəti Hyala» kə ghəshi.
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Ma Pəl dza ta ghwəni miy tsa ci ta zləɓa kwəma na, mbaꞌa Galiyaŋw ghati gəzə kwəma kaa ka Zhəwifə pərɓa ghəci, ma kə na: «A ka Zhəwifə, tə sa hwəti na rəɗa, ya tə sa mənti na nahwəti *kwəma jikir na ꞌyahəꞌyahəta, pə ghwəy niy kəsəkə nzay, e dzaa fə ghən ta kwəma ghwəy va nza, ka sla ngwəvəə dzəkən nja kwəma slar na.
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 Ma war tə kwəma ka ghwəy ɓəni, ya tə kwəma sləneɗemer, ya tə kwəma ghwəy pəhəpəhə na kəy, nighəm nava sa ghwəy kwa jipə ghwəy! Ka dzee slavə ngwəvəə dzəkən shi tsəgha niw» kə.
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Dza na mbaꞌa tahamtishi tə pi ngwəvə.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 Dzəghwa ghəshi gwanashi, mbaꞌa ghəshi kəsəvə Səsəten, ntsa dikə tsa mbə ciki ɓasəva tsa shi. Tapə ghəshi ka dəꞌwə tiɓa kwa mətsə Galiyaŋw, tə pi ngwəvə tsa va. Ma Galiyaŋw naci ki na, nighə nava kwəma na nja kwəma ya jəw tsətsəw.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 Ma ləy hwəm kwəma va na, mbaꞌa Pəl zhiniy hyayvay lə ngwarməmə mbə məlmə Kwərintə gar dzar vici ɗaŋ.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Dza kar Pəl ghəshi lə kar Akilasə mbaꞌa ghəshi garəshi mbə kwal mbə məlmə Efesə, dza na mbaꞌa zlashi mbə məlmə va. Maɗi na ta gha dzay na, mbaꞌa tsəhəy mbə *ciki ɓasəva tsa ka Zhəwifə, ka gəzanshi kwəma Hyala.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 Dza mbəzli va, tapə ta cəꞌwə Pəl, a ghəci hyayvay mbə shi jəw. Kala yi Pəl.
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 Dzəghwa na mbaꞌa səkwamtishi, ma kə na: «E dzara nana, ta zhəghəva dzee zhəkə taa nza, Hyala gar zləɓati» kə.
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 Mbaꞌa maɗiy mbə məlmə Efesə kwa kwambəwal, ka dzay.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Ma sa hyayvay na mbə məlmə Antiyəshə jəwə ki na, mbaꞌa maɗiy ta təwrə dzar tə hiɗi ka Galatə lə shi ka Firigi. Dza na ka dzar mbə məlməhi tə hiɗi va, ka mətsahanshi bərci kaa mbəzliy nəw Yesəw ta mbə ghəshiy nəw kwal Hyala wəzə.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Dzəghwa, mbaꞌa tsahwəti ndə ka Zhəwifə niy nza tiɓa, Apələsə, kə məndi slən tsa ci, mbə məlmə Alekəsandəri məndi yakə. Dza na mbaꞌa səəkəy dzəmbə məlmə Efesə, ghəci na ndə məcaŋa gəzə kwəma ghəci, tərəŋw ghəci sənata kwəma mbə Zliya Hyala.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 Ma ghəci na, tərəŋw ghəci niy ɓənivə kwəma Ndə sləkəpə mbaꞌa vəshi və tərəŋw ta sləni Hyala. Ka gəzanshi kwəma Yesəw kaa mbəzli. Ka ɓananshi lə kwal tsa nzə wəzə wəzə njasa nza na. Nanzə kiy, kwataka *batem tsa mənəhwəpə Zhaŋ gwaꞌa tsəgha na tsa ci batem tsaa niy sənay na.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 Dza na ki, mbaꞌa ghati gəzə kwəma Hyala lə bərci mbə kaa mbəzli mbə ciki ɓasəva tsa *ka Zhəwifə, shaŋ ta hazləni. Ma sa famti kar Pərishil lə zata Akilasə kwəma ci va gəzə na gwaꞌa na, dza ghəshi pəm ghəshi pəməvəə dzakə ghi tsa shi, mbaꞌa ghəshi pəraslanavə kwəma Hyala gwaꞌa gwaꞌa wəzə wəzə.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Dzəghwa Apələsə ki, ka ɗi maɗi ghəci ta dzay dzəti hiɗi ka Akay. A kə ngwarməməə nəw Yesəw mbə məlmə Efesə na: «wəzə na ghaa dza kataŋ» kə ghəshi kaa ngəci. Dza ghəshi, mbaꞌa ghəshi tsaslanavə zliya ta ɓanshi kaa mbəzliy nəw Yesəw tə hiɗi va. Nza ghwəy kaꞌwəti Apələsə wəzə, kə ghəshi kwaɓa. Ka dzay Apələsə ki. Ma sa tsəhəy na kwərakwə na, mbaꞌa Hyala mananati wəzə hwər tsa nzə tərəŋw, ta kəəti mbəzliy ɓanavə nefer shi kaa Yesəw tə hiɗi va.
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Sa nzana, ma ghəciy, mbə canshi niy nza na kaa ka Zhəwifə bazhə bazhə, a ghwəy səŋwəy mbə nəw kwal Hyala, kə. Səvəri mbə gəzə kwəma lə kwal tsa nzə, kala gar kə ghəpə ndə, ka naa canshi. Sa ka naa dzay, mbaꞌa ɓəvə kwəma tsasliti məndi mbə Zliya Hyala, lə kwəma va na, mbaꞌa canakəvərishi, Yesəw na *Kəristəw, Ntsa tivə Hyala, kə.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.