Apocalipse 10

Zliya Yǝwǝn kwǝma wǝzǝ naa dzǝkǝn Yesǝw Kǝristǝw (BCW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Zhini, sa nə ya njəꞌwə pən diɓa na, ndə kwal tsa Hyala tsa diɓədiɓə tsa mbə səkwa səəkə mə ghwəmə. Vəgha ci na, lə kwəleɓi kən, mbaꞌa ɓəriŋ pəərə pəərə dzar ta ghən ci. War ndəɓa vici pə gha pətsa mbə kwəma ciy mbərə. Ma shiɗshiɗ ci na, nja ghani ghwə.
1 Então vi outro anjo poderoso descendo do céu, envolto numa nuvem, com um arco-íris sobre a cabeça. Seu rosto brilhava como o sol, e seus pés eram como colunas de fogo.
2 Tasl ghəci kəsəvə zliya jəwə, ghwəni ghwəni ta dəvə ci. Dza na maɗə kəɗati səɗa kwa bəzəmə ci tə kwəfa dikə na, ma kwa zleɓi ci na, maɗə tə hiɗi.
2 Tinha na mão um livrinho aberto. O anjo pôs o pé direito no mar e o pé esquerdo na terra.
3 Dza na mbaꞌa ngwəmata lala zlaŋzlaŋ, ndəɓa gaka wahə zhəl, pə gha. Sa ngwəmata na lalay, dzəghwa van mbərfəŋ ghəci dərazliy, ta zləɓanci lala ci va.
3 Deu um forte grito, como o rugido de um leão, e os sete trovões responderam.
4 Ma sa kəɗita gaka dərazli van tsa va na, mbaꞌee niy gwəmantəvara, ta tsasli kwəma gəzəkə na mbə dərazli ci va. Ma fee na, məli ndə mbə gəzara kwəma səəkə mə ghwəmə, ma kə na: «A Zhaŋ əntaa gha tsasli shi gəzəkə dərazli van va ma, mbələyshi mbə nəfə gha» kə.
4 No momento em que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu que disse: “Guarde em segredo as coisas que os sete trovões disseram, e não as escreva”.
5 Dzəghwa ndə kwal tsa Hyala tsaa niy nay ya va məgarə, mbaꞌa nahwəti səɗa ci tə kwəfa dikə na, mbaꞌa nahwəti tə hiɗi, kaf kafata dəvə kwa bəzəmə ciy dzəta ghwəmə.
5 Então o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu.
6 Ka zəmə fəla ghəci lə slən tsa Hyala tə ghwəmə ya paꞌ hwəmɓa. Saa ngati ghwəmə, lə hiɗi mbaꞌa shi ti shi gwanashi. Saa mənti kwəfahi lə shi kwa shi gwaꞌa. Ma kə na: «Shi vay, ta məniva dza ghəshi, sənzənvanata.
6 Jurou em nome daquele que vive para todo o sempre, que criou os céus, a terra, o mar e tudo que neles há. “Não haverá mais demora”, disse ele.
7 Ma sa ka kwa mbərfaŋa ndə kwal tsa Hyala viy na ci təliməy, ma nza Hyala kərni məni kwəma nzə mbəmbə na, niy təkəti na məni nzə. Njasaa niy gəzanshi na kaa mbəzli ka ghəra sləni nzə, lə ka Hyala nzə dza na ta məni» kə.
7 “Quando o sétimo anjo tocar sua trombeta, o plano que Deus manteve em segredo se cumprirá, conforme ele anunciou a seus servos, os profetas.”
8 Fee na, gaka məli niy favee vaa gəzara kwəma səəkə mə ghwəmə, mbə gəzara kwəma diɓa, a kə na: «A Zhaŋ, mbala ɓə zliya jəw na va ghwəni ghwəni na ta dəvə ndə kwal tsa Hyala tsa məgarə va, tə kwəfa dikə na nahwəti səɗa ci, tə hiɗi nahwəti» kə.
8 A voz do céu falou novamente comigo: “Vá e pegue o livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra”.
9 Əŋkwa pən, mbaꞌee maɗira, «ndara zliya va» pən kaa ndə kwal tsa Hyala tsa va. Ma sa ɗəwee ki, ma kə ngəra na: «Ɓə a gha pərəhwə. Sa ghaa pərə nanzə kiy, nja mbəzəkwə dza ghaa favə njəmnjəm tsa nzə mbə miy gha. Ma sa ka gha ndahwə na, ndəɓa tsəna gha taa favə kwa hwər gha» kə.
9 Então me aproximei do anjo e lhe pedi o livrinho. “Pegue-o e coma-o!”, disse ele. “Ele será amargo em seu estômago, embora tenha um sabor doce como mel em sua boca.”
10 Dzee həŋ yən ɓəvə zliya va və ta dəvə ci. Mbaꞌee pərəhwə. War tsəgha ghənzə njasa gəzara na va ki, ndəɓa mbəzəkwə yən favə mbə miy tsee yən mbə pərə. Ma sa ndahwee na, ndəɓa tsəna yən favə kwa hwər tsee.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Em minha boca, era doce como mel, mas, quando o engoli, tornou-se amargo em meu estômago.
11 Dza ma kə məndi ngəra diɓa na: «A Zhaŋ, ta gəzə kwəma gəzəkə Hyalaa dzəkən nihwəti hwəlfəhi mbəzli tə hiɗi ɗaŋ, lə dzəkən nihwəti hiɗi, lə mezhizhə shi gwaꞌa dza gha kaa mbəzli. Ya namaɓa ghaniy gəzə mbəzliy, ta gəzanshi kwəma gəzəkə Hyala dza gha» kə məndi kaa ngəra.
11 Então me foi dito: “É necessário que você profetize outra vez a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.