João 1

Godeya꞉ To Nafayo꞉ We (BCO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Taminde amio꞉ Towo꞉ elen. To a꞉no꞉ Gode o꞉lia꞉ elen. To a꞉no꞉ Gode.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Taminde amio꞉ e Gode o꞉lia꞉ sen.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Gode eyo꞉ kelego꞉ tambowo꞉ Towa꞉ dimida꞉sa꞉ga꞉ ta꞉fo꞉. Kelego꞉ tambolo꞉ dimido꞉ a꞉no꞉, tog no amilo꞉ mo꞉fa꞉la꞉dowo꞉.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Mela꞉no꞉wo꞉ eya elen ko꞉lo꞉, mela꞉no꞉ a꞉no꞉ kaluwa꞉ ho꞉leno꞉ o꞉m.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Ho꞉ a꞉no꞉ sololia ho꞉lea꞉ta꞉sen ko꞉lo꞉, sololi a꞉ma꞉yo꞉ ho꞉leno꞉ mo꞉dalila꞉sen.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Gode eyo꞉ kalu nowo꞉ iliga꞉tabiki, e wena fa꞉la꞉dowo꞉. Kalu a꞉ma꞉ wiyo꞉ Yo꞉n.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 E mio꞉ a꞉no꞉, ho꞉len a꞉no꞉ ko꞉lo꞉ kalaba walama꞉ni mio꞉. Kaluka꞉isaleyo꞉ tambo to elo꞉ sa꞉lab a꞉no꞉ da꞉da꞉sa꞉ga꞉ tilidabuma꞉kiyo꞉, eyo꞉ to ho꞉len a꞉no꞉ walama꞉ni mio꞉.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Enen e ho꞉len o꞉mba. Yo꞉n eyo꞉ ho꞉leno꞉ weka꞉ a꞉la꞉liki, wala sa꞉ma꞉ni mio꞉.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Ho꞉len hendeleyo꞉, kaluka꞉isale tambo amilo꞉ ho꞉lea꞉fa꞉no꞉ a꞉no꞉ henfelo꞉ wenamio꞉ o꞉mia꞉nigab.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 To a꞉no꞉ henfelo꞉ wenamio꞉ ya꞉ga꞉ elen. A꞉la꞉ta꞉ga꞉ Gode eyo꞉ henfelo꞉ we eya a꞉la꞉ta꞉ga꞉ dimido꞉ ko꞉sega, kaluka꞉isale iliyo꞉ e mo꞉fanda asulo꞉.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Ene hendeya mio꞉ ko꞉sega, kaluka꞉isale enedo꞉lema꞉yo꞉ e mo꞉tili dowo꞉.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Ko꞉sega kaluka꞉isale nolba꞉yo꞉ e tililia꞉sa꞉ga꞉, e amio꞉ tilidabu ko꞉lo꞉, iyo꞉ Godeya꞉ ene so꞉wale doma꞉ki, eyo꞉ wi a꞉no꞉ imo꞉wo꞉ dimi.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Henfelo꞉ wenamilo꞉ so꞉wa sa꞉la꞉lian tog o꞉leo꞉ngo꞉ amio꞉ iyo꞉ Godeya꞉ so꞉wayo꞉ mo꞉fa꞉la꞉dowo꞉. Kaluwa꞉ asulo꞉wa a꞉la꞉ta꞉ga꞉yo꞉ mo꞉sa꞉la꞉li. Godeya꞉ enen asulo꞉ a꞉na a꞉la꞉ta꞉ga꞉yo꞉ iyo꞉ ene so꞉wale fa꞉la꞉doma꞉ki ka ta꞉fo꞉.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 To a꞉no꞉ kalu do꞉mo꞉le fa꞉la꞉dowo꞉ ko꞉lo꞉, ni o꞉lia꞉ elen. Godeya꞉ ene So꞉wa imiligo꞉ e ko꞉lo꞉, ho꞉len fo꞉fo꞉lesodo꞉ a꞉no꞉ e amio꞉ a꞉labi ba꞉ba꞉. Ha꞉fo꞉ disa꞉lan man o꞉lia꞉ to hendelelo꞉ sa꞉lan man o꞉lia꞉yo꞉ e amio꞉ wa꞉lifo꞉.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Yo꞉n eyo꞉ kalu a꞉no꞉ ko꞉lo꞉ sa꞉lakiyo꞉, kaluka꞉isalemo꞉wo꞉ fanda widaki a꞉la꞉sio꞉, “Tamin amio꞉ niyo꞉ kalu we ko꞉lo꞉ da꞉fe sa꞉lakiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, ‘Kalu ni fa꞉s amilo꞉ yab a꞉no꞉, no꞉wa꞉yo꞉ ne o꞉semo꞉ sa꞉la꞉li amio꞉ e tamindeya elen ko꞉lo꞉ eyo꞉ ne tinio꞉.’”
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Ha꞉fo꞉ disa꞉lan man a꞉no꞉ kalu wenamio꞉ wa꞉lifo꞉ ko꞉lo꞉, nio꞉ tambomo꞉wo꞉ ha꞉fo꞉wo꞉ disa꞉fo꞉ko꞉ a꞉lab.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Ele difa꞉ a꞉no꞉ Mo꞉sa꞉s eya a꞉la꞉ta꞉ga꞉yo꞉ nimo꞉ dimi. Ha꞉fo꞉ disa꞉lan man o꞉lia꞉ to hendele o꞉lia꞉yo꞉ Ya꞉su Keliso eya a꞉la꞉ta꞉ga꞉ mio꞉.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Kaluka꞉isale imilig noma꞉yo꞉ Godeyo꞉ mada mo꞉ba꞉ba꞉. Ko꞉sega Godeya꞉ So꞉wa imilig e Gode o꞉leo꞉ngo꞉ dowo꞉ ko꞉lo꞉, e iya o꞉lia꞉ oga꞉di fo꞉lab. Eyo꞉ Godeyo꞉ nio꞉ asuluma꞉ki fanda wido꞉.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Yuwa꞉ ko꞉go꞉do꞉ kalu i o꞉lia꞉, bobalo꞉ so꞉mea꞉sen kalu nol o꞉lia꞉, Libai kalu nol o꞉lia꞉yo꞉ Yo꞉nbo꞉wo꞉ “Ge o꞉ba?” a꞉la꞉liki dabu bo꞉ba꞉ki iliga꞉fo꞉ amio꞉, Yo꞉n elo꞉ sio꞉wo꞉ we.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Yo꞉n eyo꞉ mo꞉do꞉lo꞉le sa꞉laki, imo꞉wo꞉ kalab amio꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Godeya꞉lo꞉ Da꞉feyo꞉ kaluwo꞉ nemaka꞉.”
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 A꞉la꞉sa꞉labiki, iliyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “O꞉ngo꞉lalega ge o꞉ba꞉le? Ge Elaiyaya꞉le?” “Ne o꞉mba.” A꞉la꞉sa꞉labiki iliyo꞉ “Dinali sa꞉lan kalu, nililo꞉ yasiseno꞉ geya꞉le?” “A, a꞉no꞉lo꞉ nema.”
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ iliyo꞉ emo꞉wo꞉ wa꞉ka dabu ba꞉dakiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ ge mada o꞉ba꞉le? Nilo꞉ iliga꞉fo꞉ kalumo꞉wo꞉ a꞉ma꞉la꞉bo꞉ sa꞉ma꞉no꞉ ko꞉lo꞉ go꞉no꞉no꞉ ge o꞉bka꞉ a꞉la꞉sa꞉ma꞉nigaya?”
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Iliyo꞉ a꞉la꞉dabu ba꞉dabikiyo꞉, Yo꞉n eyo꞉ dinali sa꞉lan kalu Aisaya elo꞉ to sa꞉sa꞉lo꞉ a꞉no꞉ dia꞉sa꞉ga꞉, imo꞉wo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Kalu nowo꞉ kalulo꞉ma kalaleli hen amio꞉ ho꞉idakiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, ‘Kalu Alando꞉ mia꞉no꞉ togo꞉ digale fadaifoma’ a꞉la꞉do꞉ sio꞉ a꞉no꞉ ne.” Yo꞉n eyo꞉ a꞉la꞉sio꞉.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 — ausente —
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 — ausente —
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Yo꞉n eyo꞉ a꞉ma꞉la꞉bo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Niyo꞉ ho꞉ndeya to꞉lola꞉lo꞉l. Ko꞉sega kalu gilo꞉ mo꞉fanda asulo꞉ nowo꞉ gi us konamio꞉ kagafo꞉lab.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Kalu a꞉no꞉ ni fa꞉sa mia꞉nigab. Ko꞉sega ne wilo꞉ma kalu ko꞉lo꞉ E budi sa꞉ga꞉lo꞉ a꞉namilo꞉ me melealifa꞉ a꞉no꞉ ni fagela꞉ma꞉no꞉wo꞉ mo꞉ililo꞉.”
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 To nenelo꞉ a꞉no꞉ ho꞉n Yodano꞉ nodowa, Ba꞉tani amisa꞉n a꞉na, Yo꞉n elo꞉ ho꞉n amilo꞉ to꞉lola꞉len hen a꞉na nenelo꞉.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Ho꞉len a꞉ma꞉ fa꞉s amio꞉, Yo꞉n eyo꞉ Ya꞉suwo꞉ elo꞉wa yabiki ba꞉da꞉ga꞉yo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Bo꞉ba. Godeya꞉ Sibi Inso꞉ we henfelo꞉ kaluka꞉isaleya꞉ mogago꞉ dimida꞉sen a꞉no꞉ dila꞉ma꞉no꞉wo꞉ ko꞉lo꞉ yab.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Tamina niyo꞉ gimo꞉ sa꞉lakiyo꞉, ‘Kalu nowo꞉ ni fa꞉sa mia꞉ib. Kalu a꞉no꞉ ne o꞉sa꞉la꞉lia꞉no꞉ amio꞉ ko꞉ngo꞉ elen ko꞉lo꞉, ne e tinio꞉.’ Nilo꞉ sio꞉ a꞉no꞉ kalu we.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Nelo꞉ kalu e mo꞉asulo꞉. Ko꞉sega Isolael kaluka꞉isale iliyo꞉ e fanda bo꞉ba꞉kiyo꞉, ne ko꞉le ya꞉sa꞉ga꞉yo꞉ ho꞉na to꞉lola꞉len.”
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Yo꞉n elo꞉ ba꞉ba꞉ a꞉no꞉ kalaba malolaki a꞉la꞉sio꞉, “Mamayo꞉ o꞉ba꞉ hi o꞉ngo꞉ ko꞉lo꞉ Hebene a꞉la꞉ta꞉ga꞉ dalolia꞉ tinda꞉ga꞉, eya asitabiki ba꞉ba꞉.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Niyo꞉ e mo꞉fanda asulo꞉ ko꞉sega, nilo꞉ ho꞉na to꞉loma꞉kilo꞉ iliga꞉fo꞉ a꞉ma꞉yo꞉ nemo꞉wo꞉ a꞉la꞉sio꞉, ‘Ge Mamayo꞉ tinda꞉sa꞉ga꞉ kalu nowa dowabi ba꞉ba꞉ib ko꞉lo꞉, kalu a꞉ma꞉yo꞉ Mama Malilo꞉wa to꞉loma꞉ib.’
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Niyo꞉ a꞉no꞉ ba꞉ba꞉ ko꞉lo꞉ kalu we Godeya꞉ Kalu So꞉waleka꞉ a꞉la꞉bo꞉ gimo꞉wo꞉ hendele fanda sa꞉la꞉len.”
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 — ausente —
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 — ausente —
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Yo꞉n elo꞉ tili wida꞉sen kalu a꞉la꞉ a꞉no꞉ elo꞉ to sio꞉ a꞉no꞉ da꞉da꞉ga꞉yo꞉, a꞉la꞉yo꞉ Ya꞉su kudu ane.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Ya꞉suwo꞉ nodola꞉sa꞉ga꞉, elo꞉ kudu yab kalu a꞉no꞉ ba꞉dakiyo꞉ a꞉la꞉mo꞉wo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Ga꞉go꞉ o꞉b asulaya?” A꞉la꞉sa꞉labiki a꞉la꞉ma꞉yo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Labai, ge o꞉ba sano꞉?” Labai a꞉la꞉do꞉ sa꞉lab a꞉ma꞉ ha꞉go꞉ we, widan kalu.
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Ya꞉suwa꞉ sa꞉laki, “Ga꞉go꞉ ba꞉ba꞉ni mena.” Ofa꞉siyo꞉ fa꞉la꞉lamelo꞉ o꞉ma dowo꞉ ko꞉lo꞉, a꞉la꞉yo꞉ e o꞉lia꞉ ha꞉na꞉sa꞉ga꞉ elo꞉ sendo꞉wo꞉ ba꞉da꞉sa꞉ga꞉yo꞉, ho꞉len a꞉namio꞉ e o꞉lia꞉ elen.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Yo꞉na꞉lo꞉ sa꞉labo꞉ da꞉da꞉ga꞉ Ya꞉sulo꞉ kudu mio꞉ kalu nowo꞉ Andulu. E Saimon Bidaya꞉ ene ao.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Andulu eyo꞉ ene ao Saimono꞉ tamina bo꞉bo꞉ge keda꞉sa꞉ga꞉ galiliakiyo꞉, emo꞉wo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Nio꞉ Ma꞉saya e ba꞉ba꞉ ko꞉m” a꞉la꞉sio꞉. Ma꞉saya a꞉la꞉do꞉ sa꞉lab a꞉ma꞉ ha꞉go꞉ we, Godeya꞉lo꞉ Da꞉feyo꞉ kalu.
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 A꞉la꞉sa꞉la꞉sa꞉ga꞉ Andulu eyo꞉ Saimon e Ya꞉sulo꞉wa tililia꞉ yabiki, Ya꞉su eyo꞉ e ba꞉dakiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Ge Yo꞉na꞉ inso꞉ Saimon. O꞉go꞉ gi wi ho꞉giyo꞉ Sifas a꞉la꞉sa꞉ma꞉ib.” Hibulu towo꞉ Sifas a꞉no꞉ nodo sa꞉lakiyo꞉, Bida a꞉la꞉do꞉ sa꞉labo꞉ o꞉m. Andulu eyo꞉, niliyo꞉ Keliso e ba꞉ba꞉ka꞉ a꞉la꞉liki, Bidamo꞉ kalaba sio꞉.|alt="Andrew calls Peter" src="43_Jn_01_07_RG_gr.tif" size="col" copy="© Sweet Publishing http://sweetpublishing.com, licensed under a CC: BY-SA 3.0 Unported licence." ref="1.41"
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Ho꞉len a꞉ma꞉ fa꞉s amio꞉, Ya꞉su e Ga꞉lili ha꞉na꞉no꞉ asulo꞉. E Filibo꞉ galilia꞉sa꞉ga꞉, eyo꞉ “ne kudu mena” a꞉la꞉sio꞉.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Filib e Besaida kalu. Andulu o꞉lia꞉ Bida o꞉lia꞉ma꞉ heno꞉lo꞉ o꞉m.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Filib eyo꞉ Natanielo꞉ keda꞉sa꞉ga꞉ galiliakiyo꞉, emo꞉wo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Mo꞉sa꞉s elo꞉ ele sa꞉sa꞉lakilo꞉ sio꞉ kalu a꞉no꞉, a꞉la꞉ta꞉ga꞉ dinali sa꞉lan kalu ililo꞉ sa꞉sa꞉lakilo꞉ sio꞉ a꞉no꞉lo꞉ nio꞉ ba꞉ba꞉ ko꞉m. E Nasala꞉t kalu, Yosa꞉ba꞉ inso꞉ Ya꞉suwo꞉ o꞉m.”
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 A꞉la꞉sa꞉labiki Nataniel eyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Kelego꞉ nafa imilise nowo꞉ Nasala꞉t a꞉la꞉ta꞉ga꞉ fa꞉la꞉doma꞉iba꞉le?” A꞉la꞉dabu ba꞉dabiki, Filib eyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Go꞉no꞉n ka ba꞉ba꞉ni mena.”
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Ya꞉su e Nataniel elo꞉wa yabi ba꞉da꞉sa꞉ga꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Kalu wenamio꞉ dikili sa꞉lan man a꞉no꞉ e amio꞉ mada aundo꞉ma ko꞉lo꞉, e Isolael kalu hendele dowab.”
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Nataniel eyo꞉ Ya꞉sumo꞉wo꞉ a꞉la꞉dabu ba꞉ba꞉, “Giyo꞉ ne waga asulo꞉wo꞉?” Ya꞉su eyo꞉ emo꞉ sa꞉laki, “Niyo꞉ Filiba꞉yo꞉ ge o꞉ho꞉lema꞉nigabiki, ge alona꞉ i ha꞉g amilo꞉ saba ba꞉ba꞉.”
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 A꞉la꞉sa꞉labiki Nataniel eyo꞉ a꞉la꞉sio꞉ “Widan kalu, Godeya꞉ ene So꞉wayo꞉ ge. Isolaela꞉ misa꞉ kalu alano꞉ ge.”
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 A꞉la꞉sa꞉labiki Ya꞉su eyo꞉ emo꞉wo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Niyo꞉ ge alona꞉ i ha꞉ga sabeka꞉ a꞉la꞉bo꞉ gemo꞉ malolo꞉ me ko꞉lo꞉, a꞉no꞉leko꞉ asulakiyo꞉ giyo꞉ ne amio꞉ a꞉na tili da꞉daya꞉le? Tif amio꞉ alande dimidama꞉no꞉ da꞉lab a꞉no꞉ giyo꞉ ba꞉ba꞉ib.”
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 A꞉la꞉ta꞉ga꞉ Ya꞉su eyo꞉ towo꞉ kudu sa꞉lakiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Niyo꞉ gimo꞉wo꞉ hendele so꞉lo꞉l. Tif amio꞉ Hebeneyo꞉ kolaetalikiyo꞉, Godeya꞉ ma꞉mula꞉ kalu iyo꞉ Kalule Dowo꞉ a꞉namio꞉ tinda꞉liki nolo꞉ fa꞉la꞉nda꞉liki a꞉la꞉lena ba꞉ba꞉ib.”
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.