Atos 14
Godeya꞉ To Nafayo꞉ We (BCO) vs AAI
1 Fo꞉l dia꞉ Banabas dia꞉yo꞉ Aikonium amisa꞉n a꞉namio꞉, Yu kaluwa꞉lo꞉ tolo꞉ wida꞉sen aya tina꞉sa꞉ga꞉, Godeya꞉ to man nafayo꞉, a꞉la꞉ma꞉lo꞉ Antio꞉gdo꞉ wida꞉len o꞉leau, halale widabiki, Yu kaluka꞉isale o꞉lia꞉ Yu kaluka꞉isalema o꞉lia꞉yo꞉ asugo꞉ modo꞉ ko꞉lo꞉ nodolo꞉.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Ko꞉sega Yu kalu mo꞉tilidabu nol ko꞉lo꞉ sen a꞉ma꞉yo꞉ Yu kaluka꞉isalema iliyo꞉ tilidabu kaluka꞉isalemo꞉wo꞉ gadima꞉ki towo꞉ dimi.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ Fo꞉l dia꞉ Banabas dia꞉yo꞉ amisa꞉n a꞉namio꞉ ho꞉leno꞉ modo꞉ siliki, Alana꞉ wiya ilikiyo꞉, to man a꞉no꞉ halale wida꞉len. A꞉la꞉ma꞉yo꞉ Godeya꞉lo꞉ ha꞉fo꞉ disa꞉lan to mano꞉ wida꞉len ko꞉lo꞉ nolba꞉yo꞉ to a꞉no꞉ hendelelo꞉b a꞉la꞉asuluma꞉kiyo꞉, Alana꞉yo꞉ a꞉la꞉mo꞉wo꞉ halaido꞉wo꞉ dimiabiki, a꞉la꞉ma꞉yo꞉ molo ha꞉na꞉no꞉wo꞉ ko꞉li ko꞉lilo꞉ dimido꞉.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Amisa꞉n kaluka꞉isale a꞉namilo꞉ seno꞉ usa aloba꞉da꞉sa꞉ga꞉, nolo꞉ Yu kalu o꞉lia꞉ dowaki, nolo꞉ iliga꞉felo꞉ kalu a꞉la꞉ a꞉no꞉lia꞉ dowo꞉.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 A꞉la꞉ta꞉ga꞉ Yu kalu nol o꞉lia꞉ Yu kaluma nol o꞉lia꞉ a꞉la꞉ta꞉ga꞉ ini misa꞉ kalu o꞉lia꞉yo꞉ kegenefo꞉liki nenelo꞉ ko꞉lo꞉, iliyo꞉ Fo꞉l dia꞉ Banabas dia꞉yo꞉ hida꞉yo꞉ ko꞉li ko꞉lilo꞉ dimia꞉no꞉ a꞉laki, uwa꞉ agoda꞉sa꞉ga꞉ sana soma꞉no꞉ saefa꞉.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 — ausente —
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 — ausente —
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Lista amisa꞉n a꞉namio꞉, kalu imilig nowo꞉, anowa꞉ e sa꞉la꞉liakiyo꞉ gib a꞉la꞉yo꞉ mogago꞉ o꞉ngo꞉ ka sa꞉la꞉li ko꞉lo꞉, kalu a꞉no꞉ eneno꞉ mada mo꞉sia꞉lowan.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 — ausente —
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 — ausente —
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Kalu kegeo꞉ a꞉ma꞉yo꞉ Fo꞉l elo꞉ dimidab a꞉no꞉ ba꞉da꞉sa꞉ga꞉, Likonia to egele nenelaki sagalakiyo꞉, a꞉la꞉ ho꞉le sio꞉, “Gode a꞉la꞉ nowo꞉, kalu do꞉mo꞉le fa꞉la꞉dota꞉ga꞉, nilo꞉ us wena mio꞉ ko꞉lo꞉lab!” a꞉la꞉sio꞉.
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ iliyo꞉ Banabaso꞉ “Sus” wikilo꞉ a꞉la꞉ta꞉ga꞉ Fo꞉l e towo꞉ wala sa꞉lab ko꞉lo꞉ e “Helmis” wikilo꞉.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Sus gulugulula꞉sen a a꞉no꞉ amisa꞉n a꞉no꞉ ilif tolo꞉ ha꞉la꞉ya elen ko꞉lo꞉, Sus godemo꞉lo꞉ bobalo꞉ so꞉mea꞉sen kalu a꞉ma꞉yo꞉, kao de o꞉lia꞉ mamo o꞉lia꞉yo꞉ dia꞉ya꞉ga꞉, amisa꞉n toga difa꞉. Mo꞉wo꞉ iliyo꞉ Fo꞉l dia꞉ Banabas dia꞉ma꞉ wi wabudaki, so꞉mea꞉no꞉ asulaki go꞉.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Ko꞉sega Fo꞉l dia꞉ Banabas dia꞉yo꞉ ililo꞉ dimidama꞉nigab a꞉no꞉ da꞉da꞉sa꞉ga꞉, iliyo꞉ ka ta꞉foma꞉kiyo꞉, a꞉la꞉ma꞉yo꞉ so꞉g ko꞉lo꞉ a꞉no꞉ bidila꞉sa꞉ga꞉, kalu kegeo꞉ us a꞉na nai ha꞉na꞉ga꞉ halale sio꞉,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Kaluka꞉isale gililo꞉ dimidab we, waga asulabiki dimidaya? Na꞉no꞉lo꞉ henfelo꞉ kalule, ge o꞉ngo꞉ mio꞉ ko꞉lo꞉, gililo꞉ madali godemo꞉lo꞉ dulugu sa꞉la꞉lab a꞉no꞉ kata꞉ta꞉sa꞉ga꞉, Gode mela꞉no꞉lo꞉ a꞉lab a꞉no꞉, Hebeneyo꞉lo꞉, henfelo꞉wo꞉lo꞉, so꞉lu ho꞉n o꞉lia꞉ kelego꞉ a꞉namilo꞉ da꞉lab dimido꞉lo꞉ o꞉mo꞉ dulugu sama꞉ki, walama꞉ni mio꞉.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Taminde amio꞉, Gode eyo꞉ kaluka꞉isaleyo꞉ man mogago꞉ inido꞉ a꞉no꞉ ko꞉lo꞉ dimida꞉melea꞉ki ta꞉fo꞉.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Ko꞉sega kaluka꞉isale iliyo꞉ e hendele a꞉lab a꞉la꞉bo꞉ asuluma꞉kiyo꞉, eyo꞉ mano꞉ nafale dimida꞉len. Eyo꞉ ho꞉no꞉ akina a꞉la꞉ta꞉ga꞉ timena꞉ki dimia꞉sen, a꞉la꞉ta꞉ga꞉ egelo꞉ amio꞉ fowo꞉ ho꞉len enedo꞉leya helema꞉ki dimia꞉sen. A꞉la꞉ta꞉ga꞉ giliyo꞉ dia꞉sa꞉ga꞉ nakiyo꞉, gio꞉ sagalo꞉wo꞉ alan doma꞉ki dimida꞉len.” Fo꞉l eyo꞉ a꞉la꞉sio꞉.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 To a꞉no꞉ imo꞉wo꞉ sio꞉ ko꞉sega kaluka꞉isale iliyo꞉ boba so꞉mea꞉no꞉ a꞉no꞉ mo꞉ta꞉fa꞉no꞉, dimidama꞉no꞉le asulabiki, imo꞉wo꞉ mo꞉dimidama꞉ki, a꞉la꞉ma꞉yo꞉ towo꞉ halaido꞉ sa꞉la꞉i ha꞉nabiki, iliyo꞉ mo꞉dimido꞉. Kalu modo꞉wa꞉yo꞉ Fo꞉l o꞉lia꞉ Banabas o꞉lia꞉mo꞉ wabuluma꞉no꞉ asulo꞉.|alt="Crowd tries to worship Paul and Barnabas" src="IB04204_gr.tif" size="col" copy="Farid Faadil © Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide." ref="14.11-15"
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Tif amio꞉, Yu kalu Aikoniumdo꞉ seno꞉ a꞉la꞉ta꞉ga꞉ Antio꞉gdo꞉ seno꞉ ya꞉sia꞉sa꞉ga꞉, Lista a꞉na fa꞉la꞉dota꞉ga꞉yo꞉, kaluka꞉isale kegeo꞉ a꞉no꞉ digene alitabikiyo꞉, iyo꞉ Fo꞉l emo꞉wo꞉ gadia꞉sa꞉ga꞉, uwa꞉ agodo꞉ ko꞉lo꞉ e sowab a꞉la꞉asulaki, do꞉mo꞉wo꞉ susululia꞉ga꞉, amisa꞉n ha꞉la꞉ya sandifo꞉.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Ko꞉sega tilidabu kaluka꞉isale iyo꞉ ya꞉sa꞉ga꞉, e banagalia꞉tabiki, Fo꞉l e a꞉ma꞉la꞉ dasilia꞉ga꞉, amisa꞉n usa a꞉ma꞉la꞉ ane. A꞉la꞉ta꞉ga꞉ o꞉g a꞉no꞉ a꞉naka alita꞉ga꞉, a꞉la꞉yo꞉ amisa꞉n a꞉no꞉ ta꞉ta꞉sa꞉ga꞉, Debe amisa꞉na ha꞉na꞉ni ane.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 A꞉la꞉yo꞉ ha꞉na꞉sa꞉ga꞉, Godeya꞉ to mano꞉ Debe amisa꞉n a꞉na wido꞉ amio꞉, Ya꞉suwa꞉lo꞉ tiliwida꞉sen kaluka꞉isaleyo꞉ modo꞉ fa꞉la꞉dosdo꞉. A꞉ma꞉ fa꞉s amio꞉ a꞉la꞉yo꞉ a꞉ma꞉la꞉ Lista ha꞉na꞉sa꞉ga꞉yo꞉, Aikonium ane. A꞉la꞉ta꞉ga꞉yo꞉ Bisidia hen, Antio꞉g a꞉na fa꞉la꞉dowo꞉.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 A꞉la꞉yo꞉ a꞉na ha꞉na꞉sa꞉ga꞉yo꞉, tilidabu kaluka꞉isale a꞉no꞉ man hendele usa ti ha꞉na꞉sa꞉ga꞉, tilidabuwo꞉ halaido꞉ dima꞉ki, widakiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Godeya꞉lo꞉ bo꞉fo꞉mela꞉no꞉ hen a꞉na tina꞉nikiyo꞉, niliyo꞉ hida꞉yo꞉ ko꞉li ko꞉lilo꞉ ko꞉le ba꞉da꞉i ha꞉na꞉la꞉ga꞉ a꞉na ha꞉na꞉no꞉” a꞉la꞉wida꞉i ane.
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Amisa꞉n a꞉la꞉lo꞉ ane a꞉namio꞉, Fo꞉l dia꞉ Banabas dia꞉yo꞉ sa꞉sdo꞉ bo꞉fo꞉lowan kaluwo꞉ a꞉na da꞉fe alifa꞉ ko꞉lo꞉, Alando꞉ tilidabu kaluka꞉isale a꞉no꞉ Alana꞉yo꞉ bo꞉fo꞉melea꞉ki, ma꞉no꞉ mo꞉naki Godemo꞉ dulugu salifa꞉.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 — ausente —
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 — ausente —
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Atalia a꞉na a꞉la꞉ta꞉ga꞉yo꞉, a꞉la꞉yo꞉ ho꞉n ko꞉suwa disa꞉la꞉sa꞉ga꞉, Antio꞉g amisa꞉na a꞉ma꞉la꞉ ane. Tamin amio꞉ amisa꞉n a꞉namio꞉ tilidabu kaluka꞉isale iliyo꞉ a꞉la꞉ma꞉ nanog a꞉no꞉ nafale dia꞉i hamana꞉kiyo꞉ Godemo꞉wo꞉ dulugu sio꞉ ko꞉lo꞉, nanogo꞉ o꞉g a꞉na eleta꞉ga꞉, a꞉ma꞉la꞉ hen a꞉na ane.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 A꞉la꞉yo꞉ a꞉na fa꞉la꞉dowakiyo꞉, tilidabu kaluka꞉isaleyo꞉ tambo kegea꞉sa꞉ga꞉, a꞉la꞉ma꞉ dagiya꞉lo꞉ Godeya꞉ nanog dimido꞉ a꞉no꞉ imo꞉wo꞉ malolome. A꞉la꞉ta꞉ga꞉ Gode eyo꞉ Yu kaluka꞉isalemalo꞉ asugo꞉ nodola꞉sa꞉ga꞉ tilidabuma꞉ki, togo꞉ waga kodo꞉wo꞉ a꞉la꞉liki imo꞉wo꞉ malolome.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ a꞉la꞉yo꞉ tilidabu kaluka꞉isale i a꞉no꞉lia꞉yo꞉ ho꞉leno꞉ modo꞉wo꞉ ka o꞉elen.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.