Apocalipse 15
Godeya꞉ To Nafayo꞉ We (BCO) vs BKJ
1 Ne Hebeneyo꞉ ba꞉ba꞉ amio꞉, ele ba꞉ba꞉no꞉ alan ko꞉li nowo꞉ fa꞉la꞉dowabikiyo꞉ iligo꞉. Ma꞉mula꞉ kalu dom a꞉la꞉fo꞉ a꞉ma꞉yo꞉ hida꞉yo꞉ nagalo꞉ alan dom a꞉la꞉fo꞉ a꞉no꞉ dia꞉ga꞉ handalowabi ba꞉ba꞉. Hida꞉yo꞉ alan dom a꞉la꞉fo꞉ a꞉ma꞉yo꞉, Godeya꞉ gadio꞉ a꞉no꞉ ilili alitaki elema꞉ib. Mo꞉wo꞉ Gode elo꞉ gadio꞉wo꞉ a꞉na ilili alifa꞉ib.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 A꞉la꞉ta꞉ga꞉ ne a꞉ba꞉ba꞉ amio꞉, ho꞉n mogano꞉ ma꞉feyo꞉lo꞉ma, hewo꞉ o꞉ngo꞉ ko꞉lo꞉ de wa꞉sowa o꞉lia꞉ elena ba꞉ba꞉. Ho꞉n golo꞉ anib amio꞉ niyo꞉ kaluka꞉isale nolo꞉ kagafo꞉lena ba꞉ba꞉. Kaluka꞉isale i a꞉ma꞉yo꞉ no꞉ mogago꞉ o꞉lia꞉ ene misido꞉ momado꞉ o꞉lia꞉mo꞉lo꞉ mo꞉wabulu sa꞉laki, ene wilo꞉ mo꞉diyo꞉ o꞉m. Iyo꞉ Godeya꞉lo꞉ gida dimi a꞉no꞉ ta꞉li dosdofo꞉liki, gisalo꞉wo꞉ a꞉na mo꞉lo꞉.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 Gisalo꞉ ililo꞉ mo꞉lo꞉ a꞉no꞉, Godeya꞉ ene nanogdo꞉ dian kalu Mo꞉sa꞉sa꞉ ene gisalo꞉ a꞉no꞉ mo꞉laki, a꞉la꞉ta꞉ga꞉ Sibi inso꞉wa꞉ gisalo꞉ a꞉no꞉lo꞉ mo꞉lo꞉. Iliyo꞉ gisalo꞉ a꞉no꞉ molakiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉,
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 Kalu Alan, imilig ge malilo꞉ ko꞉lo꞉, kaluka꞉isaleyo꞉ tambo ge tagilakiyo꞉,
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 A꞉ma꞉ fa꞉s amio꞉ niyo꞉ Hebene ko꞉lo꞉ ba꞉dakiyo꞉, Godeya꞉ malilo꞉ a, helebeso꞉ga꞉lo꞉ di a꞉no꞉ kolaefo꞉lena ba꞉ba꞉.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Ma꞉mula꞉ kalu dom a꞉la꞉fo꞉ a꞉ma꞉yo꞉ hida꞉yo꞉ alan dom a꞉la꞉fo꞉ a꞉no꞉ dia꞉ga꞉, malilo꞉ aya a꞉la꞉ta꞉ga꞉ fa꞉la꞉dowo꞉. I a꞉no꞉ helebeso꞉go꞉ mada nafale fo꞉fo꞉lesodo꞉ sa꞉ga꞉laki, bul go꞉l amilo꞉ dimido꞉ a꞉no꞉lo꞉ ko꞉lo꞉wa ba꞉ba꞉.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 A꞉la꞉ta꞉ga꞉ mela꞉no꞉lo꞉ a꞉lab fa꞉la꞉da꞉in a꞉namilo꞉ a꞉lab imili noma꞉yo꞉ ma꞉mula꞉ kalu dom a꞉la꞉fo꞉ imo꞉wo꞉ go꞉l amilo꞉ fafo dimido꞉ a꞉no꞉ dimi. Fafo us a꞉namio꞉, Gode mela꞉no꞉ mela꞉no꞉lo꞉ a꞉lab a꞉ma꞉ kulufa꞉yo꞉wo꞉ wa꞉lifo꞉.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Godeya꞉ halaido꞉ o꞉lia꞉ ene malilo꞉ nafale a꞉no꞉lia꞉yo꞉ widakiyo꞉, de ho꞉mo꞉n modo꞉ a꞉no꞉ malilo꞉ a us a꞉namio꞉ wa꞉lifo꞉ ko꞉lo꞉, kaluwo꞉ a꞉na ti ha꞉na꞉no꞉wo꞉ mo꞉dowo꞉. A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ mo꞉ti ha꞉nakilo꞉ eleno꞉, ma꞉mula꞉ kalu dom a꞉la꞉fo꞉ a꞉ma꞉lo꞉ hida꞉yo꞉ dom a꞉la꞉fo꞉ a꞉no꞉ ilili alita꞉ga꞉ kedetaliki, a꞉na tina꞉no꞉ doma꞉ib.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.