Tito 2

بلۆچی Balochi (BCC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hamá chizzáni tálimá beday ke gón rástiá hamdap ant.
1 Mas, quanto a você, que suas palavras reflitam o ensino verdadeiro.
2 Mazanomrén mardénán tálim beday ke grán o sangin bebant, sharapdár bebant o dáshtesh bebit. Báyad ent áyán rástén imán o mehr o sagg o bardásht bebit.
2 Os homens mais velhos devem exercitar o autocontrole, a fim de que sejam dignos de respeito e vivam com sabedoria. Devem ter uma fé sólida e ser cheios de amor e paciência.
3 Hamé dhawlá mazanomrén janénán tálim beday ke sharapdárén zendé begwázénant, báposhtá habar makanant o sharábi mabant. Á báyad ent sharrén kár o kerday dars o sabakká bedayant.
3 Semelhantemente, as mulheres mais velhas devem viver de modo digno. Não devem ser caluniadoras, nem beber vinho em excesso; antes, devem ensinar o que é bom.
4 Gorhá kasterén janénán sar o sój korta kanant ke chón wati lógwájah o chokkán dóst bedárant,
4 Devem instruir as mulheres mais jovens a amar o marido e os filhos,
5 chón dáshtesh bebit o pák o pársá bebant, chón wati lógay kárán delgósh bebant, chón mehrabán o wati lógwájaháni parmánbardár bebant tánke Hodáay habar bohtám janag mabit.
5 a viver com sabedoria e pureza, a trabalhar no lar, a fazer o bem e a ser submissas ao marido. Assim, não envergonharão a palavra de Deus.
6 Hamé paymá warnáén mardénán ham delbaddhi beday ke dáshtesh bebit.
6 Da mesma forma, incentive os homens mais jovens a viver com sabedoria.
7 Taw har sharrén kárá pa áyán mesálé bebay. Tálim dayagá tachk o rást o grán o sangin bebay o
7 Você mesmo deve ser exemplo da prática de boas obras. Tudo que fizer deve refletir a integridade e a seriedade de seu ensino.
8 tai habar o bayán rást bebant ke kass áyáni tahá radié dar gétk makant o tai badwáh pashal o sharmendag bebant o may helápá hecch badén habaré kort makanant.
8 Sua mensagem deve ser tão correta a ponto de ninguém a criticar. Então os que se opõem a nós ficarão envergonhados e nada terão de ruim para dizer a nosso respeito.
9 Golámán tálim beday ke har kárá wati wájaháni parmánbardár bebant, áyán wassh o razá bekanant, gón áyán hamjwábi makanant,
9 Quanto aos escravos, devem sempre obedecer a seu senhor e fazer todo o possível para agradá-lo. Não devem ser respondões,
10 cha áyáni málán hecch chizz madozzant o sharrén amánatdár bebant tánke hamá tálim ke may rakkénókén Hodáay bárawá ent, á tálimá pa mardomán delkassh bekanant.
10 nem roubar, mas devem mostrar-se bons e inteiramente dignos de confiança. Assim, tornarão atraente em todos os sentidos o ensino a respeito de Deus, nosso Salvador.
11 Chéá ke Hodáay rahmat ke sajjahén mardomán rakkénta kant, záher butag.
11 Pois a graça de Deus foi revelada e a todos traz salvação.
12 — ausente —
12 Somos instruídos a abandonar o estilo de vida ímpio e os prazeres pecaminosos. Neste mundo perverso, devemos viver com sabedoria, justiça e devoção,
13 — ausente —
13 enquanto aguardamos esperançosamente o dia em que será revelada a glória de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Issá Masihá wati zend pa má nadr kort ke márá cha may sajjahén selkárián bemókit o pa wat kawmé pák o palgár bekant ke áiay jendayg bebit o é kawm pa sharrén káray kanagá hobbig o hodónák bebit.
14 Ele entregou sua vida para nos libertar de todo pecado, para nos purificar e fazer de nós seu povo, inteiramente dedicado às boas obras.
15 É hamá chizz ant ke taw báyad ent esháni tálimá bedayay. Gón sarjamén ehtiáré áyán delbaddhi beday o pa trondi sarpadesh kan. Mayl ke mardom tará béarzesh sarpad bebant.
15 Ensine essas coisas e encoraje os irmãos a praticá-las. Corrija-os com autoridade. Não deixe que ignorem o que você diz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.