Tiago 1
بلۆچی Balochi (BCC) vs ARIB
1 Cha Hodá o Hodáwandén Issá Masihay hezmatkár, Ákubay némagá
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos da Dispersão, saúde.
2 Oo brátán! Wahdé warh warhén chakkás o ázmáeshána kapét, é chizzá sarréchén shádehié bezánét.
2 Meus irmãos, tende por motivo de grande gozo o passardes por várias provações,
3 Chéá ke zánét shomay imánay chakkás sabr o ópára kárit,
3 sabendo que a aprovação da vossa fé produz a perseverança;
4 bale bellét ke é sabr o ópár sarjam bebit tán shomá rost o rodóm bekanét o tamán o kámel bebét o shomárá hecch kammié mabit.
4 e a perseverança tenha a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, não faltando em coisa alguma.
5 Agan cha shomá yakkéay zánt o hekmat kamm bebit, cha Hodáyá belóthit o Hodá, ke cha wati bakshendagiá harkasá bé mennat o shegána dant, áiá zánt o hekmata bakshit.
5 Ora, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e não censura, e ser-lhe-á dada.
6 Bale gón báwarmandiá belóthit o hecch shakké delá mayárit, chéá ke dodelén mardom zeray chawl o mawjáni dhawlá ent ke gón gwátá har némagá létha wárt.
6 Peça-a, porém, com fé, não duvidando; pois aquele que duvida é semelhante à onda do mar, que é sublevada e agitada pelo vento.
7 É warhén mardomé, chosh hayál makant ke áiá cha Hodáwandá chizzé rasit.
7 Não pense tal homem que receberá do Senhor alguma coisa,
8 Parchá ke á dodel ent o wati hecch kár o hecch kerdáray sará mohr naóshtátag.
8 homem vacilante que é, e inconstante em todos os seus caminhos.
9 Nézgárén brát, wati marháh o ezzatmandiay sará pahr bekant o
9 Mas o irmão de condição humilde glorie-se na sua exaltação,
10 hastómand, wati darbéshi o nézgáriay sará, chéá ke hastómand dashtay golay paymá hoshka tarrit o zawála bit.
10 e o rico no seu abatimento; porque ele passará como a flor da erva.
11 Róch gón wati sóchókén bránzá sara kasshit o káhán hoshka kant, áyáni polla rechant o zébáiesh gára bit. Hastómand hamé paymá ent, wati kasb o káráni chen o lánchá gimmorit o bégwáha bit.
11 Pois o sol se levanta em seu ardor e faz secar a erva; a sua flor cai e a beleza do seu aspecto perece; assim murchará também o rico em seus caminhos.
12 Bahtáwar hamá ent ke wati ázmáesh o chakkásán mohra óshtit. Parchá ke wahdé á cha chakkásán sarbolanda bit, zendmánay hamá táj áiá rasit ke Hodáyá pa wati dóst dárókán wádah kortag.
12 Bem-aventurado o homem que suporta a provação; porque, depois de aprovado, receberá a coroa da vida, que o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Á ke chakkásá kapit, magwashit: “É Hodá ent ke maná ázmáesha kant.” Chéá ke Hodá gón hecch badié chakkásaga nabit o hechkasá chakkás o waswasahá dawra nadant.
13 Ninguém, sendo tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele a ninguém tenta.
14 Harkas ke waswasaha bit, é áiay jenday sellén wáhag ant ke galáénant o dámá dawria dayant.
14 Cada um, porém, é tentado, quando atraído e engodado pela sua própria concupiscência;
15 Sellén wáhag ke lápporra bant, gorhá gonáh pédá bit, gonáh ke rodit o mazana bit, marka kárit.
15 então a concupiscência, havendo concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.
16 Oo mani dordánagán! Rad mawarét.
16 Não vos enganeis, meus amados irmãos.
17 Har nékén dád o har tamánén tohpah o théki cha borzá kayt, cha nur o rozhnay Petay némagá ke hechbar badala nabit o hecch tahári o sáhegéá áiay arwáh o jabiná ráh nést.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não há mudança nem sombra de variação.
18 Áiay wáhag hamé butag ke márá cha rástiay habaray wasilahá pédá bekant, tánke áiay jórh kortagénáni awali bar o samar bebén.
18 Segundo a sua própria vontade, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
19 Oo mani dordánagán! Sharr delgósh bekanét. Harkas báyad ent eshkonagá tayár bebit, bale habará eshtáp makant o zutt zahr magipt.
19 Sabei isto, meus amados irmãos: Todo homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para se irar.
20 Chéá ke ensánay zahr o hezhm, á pahrézkáriá pa bar o samara naylit ke Hodá lóthit.
20 Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
21 Paméshká har warhén paliti o sajjahén badián cha wat dur kanét o pa békebri o narmdeli, hamá gál o habarán delá bedárét ke shomay del o jáná nádénag butag o shomay rakkénagay wák o twáni hast.
21 Pelo que, despojando-vos de toda sorte de imundícia e de todo vestígio do mal, recebei com mansidão a palavra em vós implantada, a qual é poderosa para salvar as vossas almas.
22 Hodáay habará, anchosh sahl o hoshká gósh madárét o watá rad madayét, áiay sará kár bekanét.
22 E sede cumpridores da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos a vós mesmos.
23 Chéá ke harkas é habará eshkont o áiay sará kára nakant, hamá mardomay dhawlá ent ke wati chehragá ádénká chárit,
23 Pois se alguém é ouvinte da palavra e não cumpridor, é semelhante a um homem que contempla no espelho o seu rosto natural;
24 watá gendit, bale anchosh ke cha ádénkay démá dura bit, hamá damáná wati rang o dróshomá shamóshit.
24 porque se contempla a si mesmo e vai-se, e logo se esquece de como era.
25 Bale á ke wati chammán dém pa tamán o kámelén Sharyat, bezán “ázátiay Sharyatá” tarrénit o áiay sará mohra óshtit, shamóshkárén eshkonóké naent, mannókén kár kanóké. Á wati kár o kerdá bahtáwara bit.
25 Entretanto aquele que atenta bem para a lei perfeita, a da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas executor da obra, este será bem-aventurado no que fizer.
26 Á kas ke watá Hodádósté zánt bale wati zobánay mahárá dáshta nakant, watá rada dant o galáénit o áiay “Hodádóstiá” páedagé nést.
26 Se alguém cuida ser religioso e não refreia a sua língua, mas engana o seu coração, a sua religião é vã.
27 Hamá Hodádósti ke may Hodáén Pet, pák o béaybia zánt: “Sakkiáni wahdá janózám o chórawáni dastá gerag” o “Watá cha é donyáay gandagián pák dárag” ent.
27 A religião pura e imaculada diante de nosso Deus e Pai é esta: Visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se isento da corrupção do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.