Salmos 90
بلۆچی Balochi (BCC) vs NTLH
1 Oo Hodáwand! Nasláni nasl
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 Cha kóháni pédá bayag o
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 Ensáná padá hákay chérá baray o
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 Hazár sál pa taw chó gwastagén yak róchéá ent,
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 Ensán wábé o chó háréá áiá rópána kanay.
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 sabáhá rodit o sabzit,
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 Cha tai hezhmá halása bén,
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 Taw may mayár wati démá kortagant o
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 May sajjahén zend tai hezhmay chérá gwazit o
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 May omray róch haptád sál ant
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 Kay tai hezhmay trondiá zánt?
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 Gorhá márá é zántá beday ke may rócháni hesáb kamm ent,
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 Dém pa má per tarr, oo Hodáwand! Tán kadén chosha bit?
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 Bámgwáhán, márá gón wati mehrá sér kan,
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 Haminchok róchá ke taw márá azáb dátag,
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 Tai kár tai hezmatkáráni démá paddar bátant o
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 May Hodáwandén Hodáay mehrabáni pa má sar bát,
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.