Salmos 48

بلۆچی Balochi (BCC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hodáwand mazan o satáay báz láhek ent,
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, seu santo monte.
2 Sahyunay kóh, zébá gón wati borziá,
2 Alto e belo, alegria de toda a terra, é o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Hodá áiay borján ent,
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Bádsháh yakjáh butant o
4 Por isso, eis que os reis se uniram e juntos a atacaram.
5 bale anchosh ke shahresh dist,
5 Quando viram, se espantaram; ficaram com medo e fugiram apressados.
6 Larzagesh delá kapt,
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de mulher que está dando à luz.
7 Taw gón ródarátki gwátá
7 Com vento leste destruíste as naus de Társis.
8 Hamá dábá ke eshkotag nun gón wati chammána gendén,
8 Como temos ouvido dizer, agora vimos que aconteceu na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Oo Hodáwand! Tai parasteshgáhay tahá
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Oo Hodá! Tai námay paymá,
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Cha tai dadrasiá Yahudáay métag shádmán bátant o
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Sahyuná zyárat kanét, áiay chágerdá begardét o
12 Andem em volta de Sião, rodeiem-na toda, contem as suas torres;
13 áiay mohrén diwáláni némagá sharriá hayál gwar dayét o
13 notem bem as suas muralhas, observem os seus palácios, para que possam contar às gerações vindouras
14 ke Hodá hamesh ent, may Hodá, abad tán abad,
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.