Salmos 147
بلۆچی Balochi (BCC) vs ARA
1 Hodáwandá benázénét, Halléluyá,
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Hodáwand Urshalimá cha nóksará addha kant o
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 Proshtadelán dráha kant o
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 Estárán hesába kant o
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 May Hodáwand mazan ent, zóri békesás,
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Hodáwand békebrán komaka kant,
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 Hodáwandá gón shogrgozári benázénét,
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 Á, ásmáná gón jambara póshénit o
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 Á, haywánán waráka dant o
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Á, aspáni zórá gala nabit o
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 Hodáwand hamáyáni sará wassha bit ke cha áiá torsant o
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Oo Urshalim! Hodáwandá satá kan,
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 Hamá tai darwázagáni karhián mohra dárit o
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 Tai marz o simsarán émena kant o
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 Wati hokmá zeminá ráha dant o
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 Barpá chó pazhmá shenga kant o
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 Tróngalá nánay hurdagáni paymá éra dant,
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 Wati habará ráha dant o har chizz ápa bit,
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 Wati habará pa Ákubá áshkára kant o
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 É kári pa dega hecch kawméá nakort o
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.