Efésios 1
بلۆچی Balochi (BCC) vs NVT
1 Cha Pulosay némagá, mane Pulos ke cha Hodáay razáyá Issá Masihay kásedé án,
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo esta carta ao povo santo em Éfeso, seguidores fiéis de Cristo Jesus.
2 Cha may Hodáén Pet o Hodáwandén Issá Masihay némagá shomárá rahmat o émeni sar bát.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Hodáyá, bezán may Hodáwandén Issá Masihay Petá satá o saná bát ke áiá Masihay barkatá márá nadistagén jahánay har paymén ruhi barkat bakshátagant.
3 Todo louvor seja a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou em Cristo com todas as bênçãos espirituais nos domínios celestiais.
4 Wati mehray sawabá, Hodáyá cha jahánay jórh bayagá pésar Masihay barkatá márá gechén kort ke Hodáay chammán pák o béayb bebén.
4 Mesmo antes de criar o mundo, Deus nos amou e nos escolheu em Cristo para sermos santos e sem culpa diante dele.
5 Áiá cha pésará erádah kortagat ke Issá Masihay barkatá márá bezurit o wati chokk bekant. É áiay wati jenday razá o wáhag at.
5 Ele nos predestinou para si, para nos adotar como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito de sua vontade.
6 Gorhá má Hodáay porshawkatén rahmatá názénén, hamá rahmat ke wati dóstigén Chokkay barkatá márá békesás bakshátagi.
6 Deus assim o fez para o louvor de sua graça gloriosa, que ele derramou sobre nós em seu Filho amado.
7 Hodáyá wati Chokkay hónay wasilahá márá móket o cha wati ganjén rahmatán may gonáhi bakshetant o
7 Ele é tão rico em graça que comprou nossa liberdade com o sangue de seu Filho e perdoou nossos pecados.
8 márá békesás hekmat o dánáii bakshát.
8 Generosamente, derramou sua graça sobre nós e, com ela, toda sabedoria e todo entendimento.
9 Hodáyá cha wati jenday razá o wáhagá wati erádahay ráz pa má záher kort, hamá erádah ke gón Masihay áyagá purah o sarjam bayagi at.
9 Agora Deus nos revelou sua vontade secreta a respeito de Cristo, isto é, o cumprimento de seu bom propósito.
10 Áiay erádah ent ke wahdé har kár sarjama bit, man ásmán o zeminay har chizzá pa wahd yakkén hákemay, bezán Masihay parmánay chérá kárán.
10 E o plano é este: no devido tempo, ele reunirá sob a autoridade de Cristo tudo que existe nos céus e na terra.
11 Hodáyá márá Masihay barkatá gechén kortag. Hodáyá é káray erádah cha pésará kortagat o wati har erádahá puraha kant.
11 Além disso, em Cristo nós nos tornamos herdeiros de Deus, pois ele nos predestinou conforme seu plano e faz que tudo ocorra de acordo com sua vontade.
12 Má Yahudi awali mardom atén ke Masihay sará óst o omét bast tánke Hodáay shán o shawkat názénag bebit.
12 O propósito de Deus era que nós, os primeiros a confiar em Cristo, louvássemos a Deus e lhe déssemos glória.
13 Wahdé shomá darkawmán rástén paygám, bezán wati nejátay wasshén mestág eshkot, shomá ham Masihay sará imán áwort o áiay barkatá shomárá wádah dátagén Pákén Ruhay mohr janag but.
13 Agora vocês também ouviram a verdade, as boas-novas da salvação. E, quando creram em Cristo, ele colocou sobre vocês o selo do Espírito Santo que havia prometido.
14 Má ke Hodáay mál o melkat én, tán may sarjamén mókagá Pákén Ruh é gappay zámen ent ke Hodá may mirásá márá dant tánke Hodáay shán o shawkat názénag bebit.
14 O Espírito é a garantia de nossa herança, até o dia em que Deus nos resgatará como sua propriedade, para o louvor de sua glória.
15 Paméshká, cha hamá wahdá ke man Hodáwandén Issáay sará shomay imán o pa sajjahén palgártagénán shomay mehray bárawá eshkotag,
15 Desde que eu soube de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor pelo povo santo em toda parte,
16 man shomay bárawá Hodáay shogray gerag yalah nadátag. Wati dwáyáni tahá shomay námá gerán o
16 não deixo de agradecer a Deus por vocês. Em minhas orações,
17 cha Hodáyá, ke may Hodáwandén Issá Masihay porshawkatén Pet ent, dwá lóthán ke shomárá ruhi dánái o binái bebakshit tánke áiay bárawá shomay zánt géshter bebit.
17 peço que Deus, o Pai glorioso de nosso Senhor Jesus Cristo, lhes dê sabedoria espiritual e entendimento para que cresçam no conhecimento dele.
18 Dwá lóthán ke shomay delay chamm rozhná bebant, tánke hamá ométá begendét ke Hodáyá shomárá pa áiá gwánk jatag, bezán palgártagénáni nyámá Hodáay porshawkatén mirásay ganjá begendét o
18 Oro para que seu coração seja iluminado, a fim de que compreendam a esperança concedida àqueles que ele chamou e a rica e gloriosa herança que ele deu a seu povo santo.
19 Hodáay hamá békesás mazanén zór o kodratá ham sarpad bebét ke márá, bezán báwarmandán rasagá ent. É hamá mazanén zór ent ke
19 Também oro para que entendam a grandeza insuperável do poder de Deus para conosco, os que cremos. É o mesmo poder grandioso
20 Hodáyá kár bast o Masihi cha mordagán zendag kort o nadistagén jaháná wati rástén kashá nádénti.
20 que ressuscitou Cristo dos mortos e o fez sentar-se no lugar de honra, à direita de Deus, nos domínios celestiais.
21 Masih cha sajjahén hákem o ehtiárdár o zórmand o báládast o har námé ke geraga bit, cha áyán báláter ent, tahná annugén zamánagay na, cha áyókén zamánagay hákemán ham báláter ent.
21 Agora ele está muito acima de qualquer governante, autoridade, poder, líder ou qualquer outro nome não apenas neste mundo, mas também no futuro.
22 Hodáyá har chizz Masihay pádáni chérá ér kort o kelisáay háterá sajjahén chizzáni sar o masteri kort.
22 Deus submeteu todas as coisas à autoridade de Cristo e o fez cabeça de tudo, para o bem da igreja.
23 Kelisá Masihay badan ent o cha Masihay wajudá sarréch ent, hamá Masih ke har jágah hastent o har chizzá cha wati wajudá sarrécha kant.
23 E a igreja é seu corpo; ela é preenchida e completada por Cristo, que enche consigo mesmo todas as coisas em toda parte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.