Salmos 59
Bible in Basic English (BBE) vs BKJ
1 To the chief music-maker; put to At-tashheth. Michtam. Of David. When Saul sent, and they were watching the house, to put him to death.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando Saul enviou, e eles vigiaram a casa para matá-lo. Livra-me dos meus inimigos, ó meu Deus; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 \59:1\Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me.
2 Livra-me dos trabalhadores da iniquidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 \59:2\Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.
3 Pois eis que eles ficam à espreita por minha alma; os poderosos se juntam contra mim; não por transgressão minha, nem por pecado meu, ó SENHOR.
4 \59:3\For see, they are watching in secret for my soul; the strong have come together against me? but not because of my sin, or my evil-doing, O Lord.
4 Eles correm, e se preparam sem minha culpa; acorda para me socorrer, e contempla.
5 \59:4\For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.
5 Tu, portanto, ó SENHOR Deus dos Exércitos, o Deus de Israel, acorda para visitar todos os pagãos; não sejas misericordioso com nenhum dos perversos transgressores. Selá.
6 \59:5\You, O Lord God of armies, are the God of Israel; come now and give punishment to the nations; have no mercy on any workers of deceit. (Selah.)
6 Eles voltam à tarde, fazem um barulho como o de um cachorro, e andam circulando a cidade.
7 \59:6\They come back in the evening; they make a noise like a dog, and go round the town.
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão em seus lábios; pois quem, dizem eles, acaso ouve?
8 \59:7\See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it?
8 Mas tu, ó SENHOR, te rirás deles; tu terás todos os pagãos em escárnio.
9 \59:8\But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
9 Por causa da tua força, eu esperarei em ti, pois Deus é a minha defesa.
10 \59:9\O my strength, I will put my hope in you; because God is my strong tower.
10 O Deus da minha misericórdia me preservará; Deus me deixará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 \59:10\The God of my mercy will go before me: God will let me see my desire effected on my haters.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e humilha-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 \59:11\Put them not to death, for so my people will keep the memory of them: let them be sent in all directions by your power; make them low, O Lord our saviour.
12 Pelo pecado da sua boca e as palavras dos seus lábios, deixe que eles sejam levados em seu orgulho, e pelo amaldiçoar e mentir que eles falam.
13 \59:12\Because of the sin of their mouths and the word of their lips, let them even be taken in their pride; and for their curses and their deceit,
13 Consome-os em ira, consome-os, para que eles não possam existir, e que eles saibam que Deus reina em Jacó até os fins da terra. Selá.
14 \59:13\Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah.)
14 E à tarde deixai-os retornar, e fazerem barulho como um cachorro, e andarem rodeando a cidade.
15 \59:14\And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.
15 Deixai-os vaguear para cima e para baixo por alimento, e invejem se não se satisfizerem.
16 \59:15\Let them go wandering up and down in search of food, and be there all night if they have not enough.
16 Mas eu cantarei o teu poder; sim, pela manhã cantarei alto a tua misericórdia, pois tu tens sido a minha defesa e refúgio no dia da minha tribulação.
17 \59:16\But I will make songs of your power; yes, I will give cries of joy for your mercy in the morning; because you have been my strength and my high tower in the day of my trouble.
17 A ti, ó força minha, eu cantarei; pois Deus é a minha defesa, e o Deus da minha misericórdia.
18 \59:17\To you, O my strength, will I make my song: because God is my high tower, even the God of my mercy.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.