Salmos 57

Bible in Basic English (BBE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David. When he went in flight from Saul, in the hole of the rock.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 \57:1\Have mercy on me, O God, have mercy on me; for the hope of my soul is in you: I will keep myself safely under the shade of your wings, till these troubles are past.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 \57:2\I will send up my cry to the Most High God; to God who does all things for me.
3 Ele dos céus enviará seu auxílio e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me (Selá). Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 \57:3\He will send from heaven, and take me from the power of him whose desire is for my destruction. God will send out his mercy and his good faith.
4 A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrasados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 \57:4\My soul is among lions; I am stretched out among those who are on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharp sword.
5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 \57:5\O God, be lifted up higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
6 Armaram uma rede aos meus passos, e a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram. (Selá)
7 \57:6\They have made ready a net for my steps; my soul is bent down; they have made a great hole before me, and have gone down into it themselves. (Selah.)
7 Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei e salmodiarei.
8 \57:7\My heart is fixed, O God, my heart is fixed; I will make songs, and give praise.
8 Desperta, glória minha! Desperta, alaúde e harpa! Eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 \57:8\You are my glory; let the instruments of music be awake; I myself will be awake with the dawn.
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei entre as nações.
10 \57:9\I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make songs to you among the nations.
10 Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
11 \57:10\For your mercy is great, stretching up to the heavens, and your righteousness goes up to the clouds.
11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.
12 \57:11\Be lifted up, O God, higher than the heavens, let your glory be over all the earth.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.