Salmos 39
Bible in Basic English (BBE) vs VC
1 To the chief music-maker. Of Jeduthun. A Psalm. Of David.
1 Ao mestre de canto, a Iditum. Salmo de Davi. Disse comigo mesmo: Velarei sobre os meus atos, para não mais pecar com a língua. Porei um freio em meus lábios, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 \39:1\I said, I will give attention to my ways, so that my tongue may do no wrong; I will keep my mouth under control, while the sinner is before me.
2 Fiquei mudo, mas sem resultado, porque minha dor recrudesceu.
3 \39:2\I made no sound, I said no word, even of good; and I was moved with sorrow.
3 Meu coração se abrasava dentro de mim, meu pensamento se acendia como um fogo, então eu me pus a falar:
4 \39:3\My heart was burning in my breast; while I was deep in thought the fire was lighted; then I said with my tongue,
4 Fazei-me conhecer, Senhor, o meu fim, e o número de meus dias, para que eu veja como sou efêmero.
5 \39:4\Lord, give me knowledge of my end, and of the measure of my days, so that I may see how feeble I am.
5 A largura da mão: eis a medida de meus dias, diante de vós minha vida é como um nada; todo homem não é mais que um sopro.
6 \39:5\You have made my days no longer than a hand's measure; and my years are nothing in your eyes; truly, every man is but a breath. (Selah.)
6 De fato, o homem passa como uma sombra, é em vão que ele se agita; amontoa, sem saber quem recolherá.
7 \39:6\Truly, every man goes on his way like an image; he is troubled for no purpose: he makes a great store of wealth, and has no knowledge of who will get it.
7 E agora, Senhor, que posso esperar? Minha confiança está em vós.
8 \39:7\And now, Lord, what am I waiting for? my hope is in you.
8 Livrai-me de todas as faltas, não me abandoneis ao riso dos insensatos.
9 \39:8\Make me free from all my sins; do not let me be shamed by the man of evil behaviour.
9 Calei-me, já não abro a boca, porque sois vós que operais.
10 \39:9\I was quiet, and kept my mouth shut; because you had done it.
10 Afastai de mim esse flagelo, pois sucumbo ao rigor de vossa mão.
11 \39:10\No longer let your hand be hard on me; I am wasted by the blows of your hand.
11 Quando punis o homem, fazendo-lhe sentir a sua culpa, consumis, como o faria a traça, o que ele tem de mais caro. Verdadeiramente, apenas um sopro é o homem.
12 \39:11\By the weight of your wrath against man's sin, the glory of his form is wasted away; truly every man is but a breath. (Selah.)
12 Ouvi, Senhor, a minha oração, escutai os meus clamores, não fiqueis insensível às minhas lágrimas. Diante de vós não sou mais que um viajor, um peregrino, como foram os meus pais.
13 \39:12\Let my prayer come to your ears, O Lord, and give attention to my cry, make an answer to my weeping: for my time here is short before you, and in a little time I will be gone, like all my fathers.
13 Afastai de mim a vossa ira para que eu tome alento, antes que me vá para não mais voltar.
14 \39:13\Let your wrath be turned away from me, so that I may be comforted, before I go away from here, and become nothing.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.