Salmos 147

Bible in Basic English (BBE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Give praise to the Lord; for it is good to make melody to our God; praise is pleasing and beautiful.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 The Lord is building up Jerusalem; he makes all the outlaws of Israel come together.
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 He makes the broken-hearted well, and puts oil on their wounds.
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 He sees the number of the stars; he gives them all their names.
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Great is our Lord, and great his power; there is no limit to his wisdom.
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 The Lord gives help to the poor in spirit; but he sends sinners down in shame.
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Make songs of praise to the Lord; make melody to our God with instruments of music.
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 By his hand the heaven is covered with clouds and rain is stored up for the earth; he makes the grass tall on the mountains.
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 He gives food to every beast, and to the young ravens in answer to their cry.
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 He has no delight in the strength of a horse; he takes no pleasure in the legs of a man.
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 The Lord takes pleasure in his worshippers, and in those whose hope is in his mercy.
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Give praise to the Lord, O Jerusalem; give praise to your God, O Zion.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 He has made strong the iron bands of your doors; he has sent blessings on your children inside your walls.
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 He gives peace in all your land, making your stores full of fat grain.
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 He sends out his orders to the earth; his word goes out quickly.
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 He gives snow like wool; he sends out ice-drops like dust.
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 He sends down ice like raindrops: water is made hard by his cold.
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 At the outgoing of his word, the ice is turned to water; when he sends out his wind, there is a flowing of waters.
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 He makes his word clear to Jacob, teaching Israel his laws and his decisions.
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 He has not done these things for any other nation: and as for his laws, they have no knowledge of them. Let the Lord be praised.
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.