Jó 27
Bible in Basic English (BBE) vs NTLH
1 And Job again took up the word and said,
1 E Jó continuou em sua fala e disse:
2 By the life of God, who has taken away my right; and of the Ruler of all, who has made my soul bitter;
2 “Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso, que não quer me fazer justiça e que enche de amargura o meu coração,
3 (For all my breath is still in me, and the spirit of God is my life;)
3 juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
4 Truly, there is no deceit in my lips, and my tongue does not say what is false.
4 os meus lábios nunca dirão coisas más, e a minha língua não contará mentiras.
5 Let it be far from me! I will certainly not say that you are right! I will come to death before I give up my righteousness.
5 Nunca direi que vocês têm razão de me acusar; enquanto viver, insistirei na minha inocência.
6 I will keep it safe, and will not let it go: my heart has nothing to say against any part of my life.
6 Fico firme e não desisto de dizer que estou certo, pois a minha consciência nunca me acusou.
7 Let my hater be like the evil man, and let him who comes against me be as the sinner.
7 “Que todos os que são contra mim, os que são meus inimigos, sejam castigados como os maus, como os perversos!
8 For what is the hope of the sinner when he is cut off, when God takes back his soul?
8 Que esperança terão os ateus quando Deus lhes tirar a vida?
9 Will his cry come to the ears of God when he is in trouble?
9 Quando estiverem em dificuldades, ele não ouvirá os seus gritos,
10 Will he take delight in the Ruler of all, and make his prayer to God at all times?
10 pois Deus não é a alegria deles, e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
11 I will give you teaching about the hand of God; I will not keep secret from you what is in the mind of the Ruler of all.
11 “Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus, vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
12 Truly, you have all seen it yourselves; why then have you become completely foolish?
12 Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso. Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?”
13 This is the punishment of the evil-doer from God, and the heritage given to the cruel by the Ruler of all.
13 “Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
14 If his children are increased, it is for the sword; and his offspring have not enough bread.
14 As suas crianças passarão fome, e os seus filhos, mesmo que sejam muitos, morrerão na guerra;
15 When those of his house who are still living come to their end by disease, they are not put into the earth, and their widows are not weeping for them.
15 os que ficarem vivos morrerão de doença, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Though he may get silver together like dust, and make ready great stores of clothing;
16 “O perverso pode ajuntar prata aos montes, pode ter muita roupa, muita mesmo,
17 He may get them ready, but the upright will put them on, and he who is free from sin will take the silver for a heritage.
17 mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas, e um homem honesto ficará com a prata.
18 His house has no more strength than a spider's thread, or a watchman's tent.
18 A casa que o homem mau constrói dura tão pouco tempo como uma teia de aranha ou como a cabana de um vigia numa plantação.
19 He goes to rest full of wealth, but does so for the last time: on opening his eyes, he sees it there no longer.
19 O homem mau vai rico para a cama, mas é pela última vez, pois, quando acorda, a sua riqueza já se foi.
20 Fears overtake him like rushing waters; in the night the storm-wind takes him away.
20 O terror o arrasará como se fosse uma enchente, e de noite a tempestade o jogará longe.
21 The east wind takes him up and he is gone; he is forced violently out of his place.
21 O vento violento do Leste o arrancará da sua casa,
22 God sends his arrows against him without mercy; he goes in flight before his hand.
22 soprando contra ele sem piedade, enquanto ele faz tudo para escapar.
23 Men make signs of joy because of him, driving him from his place with sounds of hissing.
23 Ele corre, e o vento assobia e o apavora com o seu poder destruidor.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.