Tito 3

GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ro Taetasi, ni e one ije una kuke kuariaga buka e mamekanu buone ijiebuo rotire ijia oemarekinu karinoedufuo. Ro kuke kuariaga buka vua irere bu kuariavo ije iriniana maza boeje vame ma ijiaru kenokuae samuadufuo.
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 Ro bube e guebuo vua ise kuaevo ro buka e boejena kai rena kafae karinoeke. Ro maza boeje buka e boeje ijiebuo nidua ijia e kabuaekabuaeki oenoeke.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Ude no naebe oe kuderiaeva ijia Godido vua maeje noka naebe mukoreigia vierafeva ijadufuo no ise renoe. No ijiege renoekinu Godi naebe irinae ro noka irere vajaema nuvuone fu vierafemo ijiaru kenoe. Ijadufuo vajaema nuvuone buneka ise ijare uti faradue. Ro kuke noka vua ise bino e guebuo kuaekinu e guebuo ire bino kekuae vierafei. Ro e bino bu no guovone buka defarudiame ro nodua bu giavone noka defaruduome.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 — ausente —
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 — ausente —
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Ro ve ije oe nuvuone bu maturaeva ijia Godi fu Jesu Kuraesido duvado ijia Kavene Akae fuone daroki ije kena oe nuvuone ijia saejue.
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Ro Godi fu vierafe fu ijiege ma rejuona no karaunuokinu no nidua fuone ijia maturaena karinoekiro fu ijadufuo ijiege rei. Ro kuke fu Kavene Akae fuone muedo no vame ma karivako ije no ma vierafena samua ruovo ije abeke. Ro vua ije na kufui kuariavo baki ro naka ma kuariave.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Ijadufuo Taetasi, anika vua irere na kuaravo ije e one kuariaekina e Godi ma vierafevo ije bu maza boeje mukoreigia vierafekinu vame ma ijiaru kenoeke. Bu mumaza ijiege kenoekuva ije fuka maredo bu e uruvana ifejiake.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Ro anika e ije vua ise ma baki ije kuaena bue madinamikinu ro asaerafa buone ijiebuo suvuare ije fievo ije nika akariane. Ro kuke nika e ije bu Mosisido akae ijadufuo madinamivo ije akariane. Ro ire ije na kuaravo ije buka ire ise ro bu ire ma bino ijia revo baki.
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Ro erare fu e ma vierafevo ije kena atakuvejoga ni maza inokiro igege vua nijaena kuarane. Ro fu uria ijiege rena vakoga ade una ire bino fuone remo ni ijia arene.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Ro ane vierafe e ijieki ije fu vame maeje arena ise renoeno ije fuka e ise. Ijadufuo maeje fu vame ise ije fu renoeno ijia giana vierafega fuka e be ise renoeno.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Na vierafe na e Atemisi ro baga na Tisikasi kuaga fu ijia vuake. Ro fu ijia kekekuma aeje ni vame one rerena una are Nikoforisi ijia kekena una igia rone. Ijadufuo maeje na vierafe na maza ije ve damo ije na Nikoforisi ijia fike.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Ro ni giriesana e Zinasi e akae samuamo ijiakiro e Aforasi ije ifejiaga bu are bu vakuvejo ijia vane. Ro kuke ni mukoreigia ire binobino bu vierafeva ije ifejiana vajiaga bu kena vane.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Ro e nuvuone kuariaga buka maza gue e gue ifejiakinu ro kairafa irere ma bino bu naebe naeva ije ifejiake. Ro bube maza buone kame nisenoevo.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Ro nodua no e boege igia naena karijo ije bu ja anadiave. Ro kairafa nuvuone Godi ma vierafevo ijia kariva ije no bu anadiave. Ro no Godi baname isoena kuaga fu maza boeje ma rejiakinu ifejiaga ja mukoreigia karinoedufuo.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.