Hebreus 1
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVT
1 Isuibe Godi fuka maza binobino ijia ro vame binobino ijia e Godido vua vierafena kuaevo ijiebuo itire ijia asaerafa nuvuone ije vua kuariae.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Ro iviama maza ige Godi fu Fari fuone ije fu kuamo fu ume igia ruaema ijadufuo duvado ijia no vua kuarue. Ire boeje Godire Jesudo duvado ijia amaeriama areme kena vajamoga fu samuagiae.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Ro Jesu fuje fuka Godi vareki ijadufuo Godido sanaema maeje ije fuka vajae fuone ijia sanamo. Ro fure vua fuone ijadufuo daro ijia ire boeje bu saove gufia ro ume igia naovo ije samuagiamo. Godi fu Jesu Kuraesi kuamoga fu arina e boegiebuo ise ijia karaunia areme fu una Godi e ka ma daroki ijadufuo umui maeneke ijia fi.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Ijadufuo fu anera ije asidiana fuka ma e ireobo rei. Ro kuke fuje fuka ma Godido Fari ro anera ije buje bu baki.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Ijadufuo no ijiege ma vierafevo ijadufuo maeje Godi fu buki akae bu isuibe isoeva ijia fu naebe anera be kua,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Ro maza ije Godi fu Fari fuone besu ije kuaga fu ume igia ruakuveno ijia fu kuae,
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Ro Godi fu anera ijiebuo ije fune kuke buki akae bu isoeva ijia ijiege kuae,
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Ro Godi fu Fari fuone ijadufuo fu kuke buki akae ijia ijiege kuae,
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Ro aeje aka vame maeje bu renoevo ijiaru oetuamo ro vame ise bu renoevo ije a ijuonemo. Ijadufuo oemarevo one ije Godi fu maema ijare fuka e guebuo oemarevo ije fu vajiaema ije ma asidiamano kuae.
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Ro kuke fu kuae,
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Ro rade ire boeje a amaeriaema ije buka ugone igege faraena ro bakirevake rove aeje ame uria ijia ijiege fi vake.
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 A ire boeje a amaeriaema ije aka ugone igege dabe davatoega bu una ni binobino reke. Rove aeje a una ni be rekuma baki ro ame maza boeje ijiege fivake.
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Rove Godi fu anera fuone ijia be fu naebe ijiege kuae,
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Ijadufuo maeje anera ije bu kavene ije Godido imevo ije fu kiaga bu maza boeje arina ume igia e ije Godi fu karauniamo ije ifejiavo.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.