Gênesis 45
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVT
1 Ijiege rena Josofu fu vua ije fiemo fuka ma ireobo oefiae ijadufuo fu izege rekuma baga fu uri e fuone imevo ije kiamoga bu are guove fu fino ije arena usiae vae. Bu usiae vakoga Josofu fu fuonukua uviarafa fuone ijena manino ijia fu urina ive fuone ijene samadukua visu kuariae.
1 José não conseguiu mais se conter. Havia muita gente na sala, e ele disse a seus assistentes: “Saiam todos daqui!”. Assim, ficou a sós com seus irmãos e lhes revelou sua identidade.
2 Fu ijiege kuaria areme uri urukeigia nimeno e Ijifitiko ije bu fiena uri are kini fu fino ijia afuina vua ije dabe kuae.
2 José se emocionou e começou a chorar. Chorou tão alto que os egípcios o ouviram, e logo a notícia chegou ao palácio do faraó.
3 Ijiege rena Josofu fu urina uviarafa fuone ijene kiae, Naeje na Josofu nare. Ro asoe none fube uria fino kiae? Josofu fu ijiege kuariamoga buka ireobo judiamo ijadufuo bu naebe una ve gue kuarae.
3 “Sou eu, José!”, disse a seus irmãos. “Meu pai ainda está vivo?” Mas seus irmãos ficaram espantados ao se dar conta de que o homem diante deles era José e perderam a fala.
4 Ijadufuo fu uri uviarafa fuone kiae, Biona ivuake igia ruafo, Naeje na uvia jone Josofu e ije ja abena e Ijifitiko ijiebuo fuaeveva ije nare.
4 “Cheguem mais perto”, disse José. Quando eles se aproximaram, José continuou: “Eu sou José, o irmão que vocês venderam como escravo ao Egito.
5 Ro igia fie, jade ije ireobo vierafena abe kuaena jone nanamivo. Fune Godire e boeje ifejiana karauniakiro vierafena ude na abena nujiemoga na igia ruae.
5 Agora, não fiquem aflitos ou furiosos uns com os outros por terem me vendido para cá. Foi Deus quem me enviou adiante de vocês para lhes preservar a vida.
6 Vasia ige fume juaevasia inokiro ijiaru aesakae igia kekei. Ro una juaevasia umui fague ijiege fu uriado vasia fu ruake. Ro vasia ije fu kekemo ijia fu erare juare iviaeko imekinu ro masikuma baki.
6 A fome que assola a terra há dois anos continuará por mais cinco anos, e não haverá plantio nem colheita.
7 Ijadufuo fune Godire joefuo ude na abe nujiemo na igia ruaevado nare agane jone ifejiaga bu giriesa karivadufuo. Ro fu magoe abe nujiemo na igia ruaevado na vame ijieki ja naebe ma vierafeva ijia ja ro uifari jone ije karauniaga buka e uruvana reke.
7 Deus me enviou adiante para salvar a vida de vocês e de suas famílias, e para salvar muitas vidas.
8 Ijadufuo jaeje ja baki ro fune Godire na abe nujiemo na igia ruae. Fune Godire na abena kini Fero e igeko ijadufuo e ka ma ireobo be rei. Ijadufuo nare e Ijifitiko boeje ige ro aesakae ige foteke ijene samuagiave.
8 Portanto, foi Deus quem me mandou para cá, e não vocês! E foi ele quem me fez conselheiro do faraó, administrador de todo o seu palácio e governador de todo o Egito.
9 Ijadufuo ni migegireigia una va asoe none kua, Fari one Josofu fu kume Godire na kiega na iviama e ireobo rena e Ijifitiko ije samuagiavono kuafo. Ro fube saroekiro nika migegireigia ige na fivo igia rono kuafo.
9 “Agora, voltem depressa a meu pai e digam-lhe: ‘Assim diz seu filho José: Deus me fez senhor de toda a terra do Egito. Venha para cá sem demora!
10 Ro a ruakuma ni anafa one ijiakina asaerafa one ro mave-ro goti ro mave-kau ro ire jone boeje ja samuagiavo ije kaenamiana na fivo ivuake ijia are Gosonino kuavo ijia fine.
10 O senhor poderá viver na região de Gósen, onde estará perto de mim com todos os seus filhos e netos, rebanhos e gado, e todos os seus bens.
11 Ro a aesakae Goseni abena ijia fike ro juaevasia umui fague guove ijia vasia kekemo ije nare a samuake. Ro a naebe ruakuma ije a agane one ijiakina fanuve one ije jaka vasia kaniaga ja isejavaena oekono kuafo.
11 Ali eu cuidarei do senhor, pois ainda haverá cinco anos de escassez. Do contrário, o senhor e toda a sua família perderão tudo que têm’”.
12 Ro igia fie, iviama uviarafa none boeje gure ireva ro Bezimani a dua jane igifure samadukua gie. Ijadufuo jane ma vierafega nane ma ivie jone Josofu nare kuariave.
12 José acrescentou: “Vejam! Vocês podem comprovar com seus próprios olhos, e também meu irmão Benjamim, que sou eu mesmo, José, que falo com vocês!
13 Ijadufuo ni va asoe none ijene daro ireobo ige na abena igia Ijifiti fivo ijiakina ire boeje ja giaeva ijene kuarafo. Ja ijiege kuara areme nine migegire mesirina una igia ruano kiae.
13 Contem a meu pai a posição de honra que ocupo aqui no Egito. Descrevam para ele tudo que viram e tragam-no para cá o mais rápido possível”.
14 Josofu fu vua ijiege kuariama furi areme uri uvia fuone Bezimani farena dabe uimina uri bue niraefiranami.
14 Chorando de alegria, ele abraçou Benjamim, e Benjamim também o abraçou e chorou.
15 Ijiege rena Josofu fune nimekinu uri uviarafa fuone boeje faradiana uimidiae. A areme fune va uviarafa fuone ijene besu fina vua kuae.
15 Então José beijou cada um de seus irmãos e chorou com eles; depois os irmãos conversaram à vontade com ele.
16 Bu ijiege rekoga e bune vua ije fiena dabe usiae kinido are fu fino ijia kuaena kuae Josofudo uviarafa ije bune ruaevano kuaevoga kini ro e mamekanu fuone bu vua ije fiena buka oemarei.
16 A notícia não demorou a chegar ao palácio do faraó: “Os irmãos de José estão aqui!”. O faraó e seus oficiais se alegraram muito quando souberam disso.
17 — ausente —
17 O faraó disse a José: “Diga a seus irmãos: ‘Coloquem as cargas em seus animais e voltem depressa à terra de Canaã.
18 — ausente —
18 Tragam seu pai e todas as suas famílias para cá. Eu lhes darei a melhor terra do Egito, e vocês comerão do que esta terra produz de melhor’”.
19 Ro kuke ni uviarafa one kiaga bu fata ije bu ekiro sinuome ije kari ijia nana maniaerunanoevo gue kena vaekina bu ijia anafa ro bararafa buone ijia ijene ijia kaemaniana una Ijifiti rone. Ro kiaga buka bu asoe buone mesirina rone.
19 O faraó prosseguiu: “Diga a seus irmãos: ‘Levem carruagens do Egito para transportar as crianças pequenas, as mulheres e também seu pai.
20 Ro bude ire buone boeje bu ijia naovo ije bu arena ruovo ije ireobo vierafevo. Ijadufuo maeje are Ijifiti guove igia ire maeje boeje naovo ije funeka buonedo bu kekono kiane.
20 Não se preocupem com seus pertences, pois o melhor de toda a terra do Egito será de vocês’”.
21 E Ijifitiko ijiebuo kini ije fu ijiege kuariamoga Jekafudo anafa ije bune urina ije fu kuariaema ijiege rei. Areme rena Josofu fune urina fata ije e bu kariko bu maniaerunoevo ije karina vajia areme uri ire bu ikinu una vadufuo ijene.
21 Os filhos de Jacó seguiram essas instruções. José providenciou carruagens, conforme o faraó havia ordenado, e lhes deu mantimentos para a viagem.
22 Areme Josofu fune urina ugone bu savo iviaeko bino karina uviarafa fuone ije besubesu vajiae. Ro iviene fuone Bezimani ije fu uri ugone bu savo iviaeko umui fague ro ire siriva tiri aderedi (300) ijiege kena vajae.
22 Também presenteou cada irmão com um traje novo, mas a Benjamim deu cinco roupas novas e trezentas peças de prata.
23 Areme fune urina ire ma ije Ijifiti ijia naovo ijene karina asoefuo naejama arevoga doniki teni (10) bu ije kari. Areme Josofu fune kuke kumunekina burete ro ire gue bu ikinu una Kenani vadufuo ijene karina nama arevo doniki teni bu ije kari.
23 E, a seu pai, enviou dez jumentos carregados com os melhores produtos do Egito e dez jumentas carregadas com cereais, pães e outros mantimentos para a viagem.
24 Areme Josofu fune urina kiae, Ja una are vako vame ijia jade na ja abe e igiebuo fuaeveva ijadufuo una jone umui bijanamina madinamivo. Ro ja vakuva nime mauike kafaena vano kiamoga bune una vae.
24 Depois, José se despediu de seus irmãos e, enquanto partiam, disse a eles: “Não briguem no caminho por causa do que aconteceu”.
25 — ausente —
25 Eles saíram do Egito e voltaram a seu pai, Jacó, na terra de Canaã.
26 — ausente —
26 “José ainda está vivo!”, eles disseram a seu pai. “É o governador de toda a terra do Egito!” Jacó ficou atônito com a notícia. Não podia acreditar.
27 — ausente —
27 Quando, porém, repetiram para Jacó tudo que José lhes tinha dito, e quando ele viu as carruagens que José havia mandado para levá-lo, encheu-se de ânimo.
28 — ausente —
28 Então Jacó exclamou: “Deve ser verdade! Meu filho José está vivo! Preciso ir e vê-lo antes que eu morra!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.