1 Tessalonicenses 3
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NAA
1 — ausente —
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 E ije buka ire ise binobino jone revo ijadufuo Timoti fu vua ja ifejiaga ire ise ije bube ja kame arafiriake. Ro jane vierafe ire ise ijieki ije fune Godire ijiege nirima ijadufuo buka maza rade nuvuone rega no isejavaeke.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Ro no uria ijia jaena kariva ijia none kuariana kia, Ire ise ijieki ije bu nuvuone ruakono kiae. Ro ire ise ije no kuariaeva ije fune iviama remo jane giana vierafei.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Ijadufuo no Timoti kuavo fu jone vuae. Na ja vierafega fuka oefiadiemo ijadufuo na kua fu vua jone izege ja Jesu ma vierafevo ije giana una kuariekiro na ije kuavo fu vuae. Na vierafero Setani fune ja biesiriako ja una vame fuone ijia vagaro irere no kuariakinu nijasiaeva ije jane arevaro na ije kuavo fu una giake vuae.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Ro Timoti fu ja giake vuaema ije fune iviama una ruae. Fu vua jone izege ja Godi ma vierafevo ijiakiro e gue ja oetuavo ije una ro kuarue. Ro kuke fu kuaruona kuo, Isuibe na ja giake vuaeva ije ja uria oemarekinu vierafenoe ro jaka una no guokuae vierafevano kue.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Ijadufuo erafano noka isejavaekinu oefiane boeje biediae rove no vua jone izege ja Godi ma vierafevo ije fievo vua ije fuka no ifejuoga no giriesana i nuvuone meve.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Ro iviama no fiega jaka uria E Ireobo ije mukore vierafekinu karinoevo ijadufuo nodua noka oemarekinu i nuvuone menoeve.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Ro iviama noeje noka joefuo Godido oemareve. Ijadufuo maeje jaka mukoreigia oemarekinu kevo ijadufuo no nidua fuone ijia ireobo oemareve.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 No mu maza noka oe nuvuone ijiakuma Godi baname isoena kuaga fu ifejuoga no una nikubae jone giakuae no ije vierafe. Fu ifejuoga no una vua giana vame bino ja oe jone ijia ma vierafe rove ja naebe giriesana kevo ije una nijasiakuae vierafe.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Ro ivia no baname isoena Godi Asoe nuvuone ijiakiro E Ireobo Jesu bu vame nuvuone amaeriga no vuake. Ijadufuo maeje Setanire vame nuvuone bijuima ijadufuo no kia bu vame ije abe samadirega no vuake.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Ro no vierafe E Ireobo fu ifejiaga ja izege no ja oetuavo ijiege jadua ja una jone oetuanamidufuo. Ro kuke fuka maza boeje oe jone ijia urukeigia ifejiake jaka e boejena oetuanamikinu karinoeke.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 No vierafe E Ireobo fuka daro miaga ja Godi Asoe nuvuone ijadufuo nidua ijia oe maturaena karinoeke. Ja ijiege maturaena oenoekinu maza ije E Ireobo Jesu fu e akae fuone ijena una ruadufuo ije samuake.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.