1 Timóteo 2
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVI
1 — ausente —
1 Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ação de graças por todos os homens;
2 — ausente —
2 pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
3 — ausente —
3 Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
4 — ausente —
4 que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 — ausente —
5 Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
6 — ausente —
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo.
7 Ijadufuo naka ma kuaria ro na kufuimevo baki. Godi fune na kumema ijadufuo na Afasero rena e Jiusi baki ije vua fuone maeje nijasiako bu Jesu Kuraesi ma vierafeve.
7 Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.
8 Ijadufuo na vierafe e boeje aesakae irore igia kariva bu baname isoeke. Ro bu baname isoekuvejo ije buka ude ise buone visuna Godi kuara areme bu umui buone kave ijia ajiakinu baname isoeke. Ro kuke e fari ije bu baname isoekuva bube oe buone ziene gue bu ude kairafana reva ije fu uria ijia nake bu ijiakuma baname isoedufuo.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
9 — ausente —
9 Da mesma forma quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças, nem ouro, nem pérolas, nem roupas caras,
10 — ausente —
10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam adorar a Deus.
11 — ausente —
11 A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição.
12 — ausente —
12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio.
13 — ausente —
13 Porque primeiro foi formado Adão, e depois Eva.
14 — ausente —
14 E Adão não foi enganado, mas sim a mulher, que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
15 Rove Godi fu bara ije kena una fuone sanaema maeje ijia uniae. Ijadufuo maeje bara ijare Jesu Kuraesi bietei. Ijadufuo bara ije buka Godi ma vierafena uri e boeje oetuakinu kabuaekabuaeki akae karinoekuva Godi fu bu karauniake.
15 Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos — se elas permanecerem na fé, no amor e na santidade, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.