1 Timóteo 2

GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Exorto-te que antes de tudo se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças por todos os homens,
2 — ausente —
2 pelos reis e por todos os que estão em autoridade, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 — ausente —
3 Porque isto é bom e aceitável aos olhos de Deus, nosso Salvador,
4 — ausente —
4 que quer que todos os homens se salvem e venham ao conhecimento da verdade.
5 — ausente —
5 Porque há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, o homem Jesus Cristo,
6 — ausente —
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
7 Ijadufuo naka ma kuaria ro na kufuimevo baki. Godi fune na kumema ijadufuo na Afasero rena e Jiusi baki ije vua fuone maeje nijasiako bu Jesu Kuraesi ma vierafeve.
7 Para o que fui constituído pregador, e um apóstolo (digo a verdade em Cristo e não minto), e mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Ijadufuo na vierafe e boeje aesakae irore igia kariva bu baname isoeke. Ro bu baname isoekuvejo ije buka ude ise buone visuna Godi kuara areme bu umui buone kave ijia ajiakinu baname isoeke. Ro kuke e fari ije bu baname isoekuva bube oe buone ziene gue bu ude kairafana reva ije fu uria ijia nake bu ijiakuma baname isoedufuo.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem dúvida.
9 — ausente —
9 Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em vestuário modesto, com pudor e sobriedade, não com tranças, ou ouro, ou pérolas, ou vestidos dispendiosos,
10 — ausente —
10 mas (como convém a mulheres que professam a piedade) com boas obras.
11 — ausente —
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
12 — ausente —
12 Mas não permito que a mulher ensine, nem usurpe a autoridade do homem, mas que esteja em silêncio.
13 — ausente —
13 Porque Adão foi formado primeiro, depois Eva.
14 — ausente —
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Rove Godi fu bara ije kena una fuone sanaema maeje ijia uniae. Ijadufuo maeje bara ijare Jesu Kuraesi bietei. Ijadufuo bara ije buka Godi ma vierafena uri e boeje oetuakinu kabuaekabuaeki akae karinoekuva Godi fu bu karauniake.
15 Contudo ela será salva, dando à luz filhos, se continuar na fé e caridade, e santidade com sobriedade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.