Salmos 40
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARA
1 Dɑfidin womu ɡe u wom kowobun wiruɡii kuɑ. U nɛɛ,
1 Esperei confiantemente pelo Senhor ; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 nɑ nɛn yĩiyɔbu doke Yinni Gusunɔn mi.
2 Tirou-me de um poço de perdição, de um tremedal de lama; colocou-me os pés sobre uma rocha e me firmou os passos.
3 U mɑn ɡɑwɑ u yɑrɑ sɑɑ kɑm kobun wɔrun di,
3 E me pôs nos lábios um novo cântico, um hino de louvor ao nosso Deus; muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no
4 Gusunɔ u derɑ nɑ womu kpɔɔ mɔ̀
4 Bem-aventurado o homem que põe no e não pende para os arrogantes, nem para os afeiçoados à mentira.
5 Doo nɔɔruɡiiwɑ wi u Yinni Gusunɔ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ,
5 São muitas, Senhor , Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; ninguém há que se possa igualar contigo. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar.
6 Gusunɔ nɛn Yinni, wunɛn sɔm ɡeenu
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 A ǹ yɑ̃kuru kĩ, ǹ kun mɛ kɛ̃ru.
7 Então, eu disse: eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 Mɑ nɑ nɛɛ, nɛ wee,
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; dentro do meu coração, está a tua lei.
9 Gusunɔ nɛn Yinni, nɑ kĩ n wunɛn kĩru ko.
9 Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes,
10 Tɔn wɔrun suunu sɔɔ,
10 Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade.
11 Nɑ ǹ wunɛn fɑɑbɑn ɡɑri beruɑ nɛn ɡɔ̃ruɔ.
11 Não retenhas de mim, Senhor , as tuas misericórdias; guardem-me sempre a tua graça e a tua verdade.
12 Yinni Gusunɔ, ɑ ku de n wunɛn wɔnwɔndu biɑ.
12 Não têm conta os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a vista; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração me desfalece.
13 Domi kɔ̃sɑ ye yɑ mɑn sikerenɛ yɑ ǹ ɡɑrirɔ.
13 Praza-te, Senhor , em livrar-me; dá-te pressa, ó
14 Yinni Gusunɔ, ɑ mɑn wɔro,
14 Sejam à uma envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
15 A de be bɑ kɑsu bu mɑn hunde wunɑ
15 Sofram perturbação por causa da sua ignomínia os que dizem: Bem feito! Bem feito!
16 A de be bɑ mɑn yɑɑkoru mɔ̀
16 Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: O
17 Adɑmɑ ɑ de be bɑ nun kɑsu
17 Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim; tu és o meu amparo e o meu libertador; não te detenhas, ó Deus meu!
18 Adɑmɑ nɛ sɑ̃ɑrowɑ, nɑ ǹ ɡɑ̃ɑnu mɔ.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.