Salmos 38

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dɑfidin womu ɡe u kuɑ Gusunɔ u kɑ nùn yɑɑyɑ.
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Yinni Gusunɔ, ɑ ku mɑn sɛɛyɑsiɑ wunɛn mɔru sɔɔ.
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 Domi wunɛn sɛ̃ɛnu nu mɑn ɡirɑri,
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Wunɛn mɔrun sɑɑbu, nɛn wɑsin ɡɑm sɑri mi n bwɑ̃ɑ do.
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 Domi nɛn torɑnu kpɛ̃ɑ sere nu mɑn ɡunum kerɑ.
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 Nɛn booboosu kɔ̃sɑ sere su numiɑ nɛn ɡɑri bɑkɑrun sɔ̃.
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 Nɑ dɛbɑrɑ, nɑ wɑsirɑ sere nɑ ǹ mɑɑ dɑm mɔ.
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 Domi bɑrɑrɑ nɛn wɑsi kpuro mwɑ.
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Nɑ kɔsikirɑwɑ muku muku, nɑ ǹ mɑɑ dɑm ɡɑm mɔ.
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 Yinni, ye nɑ kĩ kpuro, wunɑ ɑ yɛ̃.
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 Nɛn ɡɔ̃ru ɡɑ ǹ sɔ̃ sɛ̃ɛ, nɛn dɑm mɑn doonɑrimɔ.
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 Nɛn kpɑɑsibu kɑ be bɑ mɑn yɛ̃ kpuro
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 Be bɑ kɑsu bu mɑn ɡo,
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 Adɑmɑ nɛ, nɑ mɑɑriwɑ piti nɡe soso
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 Mɛyɑ nɑ sɑ̃ɑ nɡe soso.
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 Yinni Gusunɔ, wunɛ sɔɔrɑ nɛn yĩiyɔbu wɑ̃ɑ.
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 A ku de bu nuku dobu ko nɛn sɔ̃,
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 Wee nɑ wɔrumɑɑ dɔɔ,
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 Nɑ nɛn torɑnu tuubɑ mɔ̀.
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 Wee nɛn yibɛrɛbɑ bɑ bwɑ̃ɑ do,
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Kɔ̃sɑ bɑ mɑn kɔsiemɔ, ye nɑ bu ɡeɑ kuɑ.
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 Yinni Gusunɔ, ɑ ku mɑn deri.
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.
23 A nɑ fuuku ɑ mɑn yɑkiɑ,
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.