Salmos 120

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Sɑ̃ɑ dɑɑrun womu. Ge wee.
1 Canção gradual. Na minha aflição clamei ao SENHOR, e ele me ouviu.
2 Yinni Gusunɔ, ɑ mɑn wɔro wee kowobun nɔmɑn di.
2 Livra a minha alma, ó SENHOR, dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Mbɑ weesu koo kɑ bu nɑɑwɑ,
3 Que será dado a ti, ou que será feito a ti, oh língua enganadora?
4 mɑ n kun mɔ tɑbu sɛ̃ɛnu kɑ dɔ̃ɔ bokon ɡɛ̃ɛ.
4 Flechas afiadas do poderoso, com carvões de zimbro.
5 Wee nɑ kuɑ kɑm koore,
5 Ai de mim, que permaneço temporariamente em Meseque, para que eu habite nas tendas de Quedar!
6 Nɑ sɔ̃ n tɛ kɑ be bɑ ku rɑ bɔri yɛndu kɑ̃.
6 A minha alma há muito habitou com aquele que odeia a paz.
7 Nɑ̀ n bɔri yɛndun ɡɑri ɡerubu toruɑ,
7 Eu sou pela paz; mas quando eu falo, eles são pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.