Levítico 3
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARA
1 Goo ù n siɑrɑbun yɑ̃kuru mɔ̀ Yinni Gusunɔn mi kɑ kɛtɛ kinɛru, ǹ kun mɛ kɑ kɛtɛ niɑ, yen ye u wɑ kpurowɑ u koo kɑ nɑ, yɑ kun ɡesi ɑlebu mɔ.
1 Se a oferta de alguém for sacrifício pacífico, se a fizer de gado, seja macho ou fêmea, oferecê-la-á sem defeito diante do Senhor .
2 U koo win nɔmu sɔndiwɑ kɛtɛ yen wiru wɔllɔ kpɑ u ye sɑkɑ kuu ten kɔnnɔwɔ mi bɑ rɑ Yinni Gusunɔ sɑ̃. Kpɑ yɑ̃ku kowo Aronin bibu bu yen yɛm yɛ̃kɑ bu kɑ sɑ̃ɑ yerun nɔɔ bɔkɑ sikerenɑ.
2 E porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e a imolará diante da porta da tenda da congregação; e os filhos de Arão, os sacerdotes, aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
3 Wee ye bɑ koo Yinni Gusunɔ dɔ̃ɔ dokeɑ, yerɑ ɡum mɛ mu bɔsɔ yɑ̃nu tɛ̃ke,
3 Do sacrifício pacífico fará oferta queimada ao Senhor : a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que está sobre as entranhas,
4 kɑ ɡɑbu swii yiru kɑ yin ɡum mɛ mu yi tɛ̃ke yɛ̃si yɛ̃sikɑɔ, kɑ yen buro ɡe ɡɑ yen woru wukiri. Bɑ koo ɡu wĩɑwɑ kɑ ɡɑbu swii sɑnnu.
4 como também os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos; e o redenho sobre o fígado com os rins, tirá-los-á.
5 Yɑ̃ku kowobɑ bɑ koo ye kpuro dɔ̃ɔ doke yu dɔ̃ɔ mwɑɑrɑ kɑ yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡiru sɑnnu. Yɑ ko n sɑ̃ɑwɑ yɑ̃ku tèn nuburɑ koo Yinni Gusunɔ dore.
5 E os filhos de Arão queimarão tudo isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha no fogo; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
6 Goo ù n siɑrɑbun yɑ̃kuru mɔ̀ kɑ yɑ̃ɑru, yɑ̃ɑ te u wɑ kpurowɑ u koo kɑ nɑ, bɑɑ ǹ n nirun nɑ, tɑ kun ɡesi ɑlebu mɔ.
6 Se a sua oferta por sacrifício pacífico ao Senhor for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, sem defeito a oferecerá.
7 Ǹ n yɑ̃ɑ kpɛndun nɑ, u koo kɑ tu dɑwɑ Yinni Gusunɔn wuswɑɑɔ.
7 Se trouxer um cordeiro por sua oferta, oferecê-lo-á perante o Senhor .
8 Kpɑ u win nɔmɑ sɔndi ten wiru wɔllɔ u sere tu sɑkɑ Yinni Gusunɔn kurun kɔnnɔwɔ. Sɑɑ yerɑ yɑ̃ku kowobu bɑ koo ten yɛm suɑ bu yɛ̃kɑ bu kɑ yɑ̃ku yee ten nɔɔ bɔkɑ sikerenɑ.
8 E porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e a imolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, em redor.
9 Wee ye bɑ koo Yinni Gusunɔ dɔ̃ɔ dokeɑ, yerɑ ten ɡum, kɑ ten siru kpuro te bɑ koo burɑ sɑɑ ten ɡɑbu wɑ̃ɑn di, kɑ ɡum mɛ mu bɔsɔnu wukiri,
9 Então, do sacrifício pacífico trará ao Senhor por oferta queimada a sua gordura: a cauda toda, a qual tirará rente ao espinhaço, e a gordura que cobre as entranhas, e toda a gordura que está sobre as entranhas,
10 kɑ ten ɡɑbu swii, kɑ ten ɡum mɛ mu wɑ̃ɑ yɛ̃sɑɔ kɑ ten buro ɡe ɡɑ woru wukiri, ɡe bɑ koo wĩɑ kɑ ɡɑbu swii sɑnnu.
10 como também os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos; e o redenho sobre o fígado com os rins, tirá-los-á.
11 Yɑ̃ku kowo u koo ye kpuro dɔ̃ɔ dokewɑ yɑ̃ku yerɔ, kpɑ yɑ n sɑ̃ɑ yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡiru Yinni Gusunɔn sɔ̃.
11 E o sacerdote queimará tudo isso sobre o altar; é manjar da oferta queimada ao Senhor .
12 Goo ù n mɑɑ kɑ boo yɑ̃kuru mɔ̀, u koo kɑ ɡu dɑwɑ Yinni Gusunɔn wuswɑɑɔ.
12 Mas, se a sua oferta for uma cabra, perante o Senhor a trará.
13 U koo win nɔmɑ sɔndiwɑ boo ɡen wiru wɔllɔ kuu ten kɔnnɔwɔ, kpɑ u sere ɡu sɑkɑ. Kpɑ yɑ̃ku kowobu bu ɡen yɛm suɑ bu yɛ̃kɑ yɑ̃ku yerun nɔɔ bɔkɑɔ bu kɑ sikerenɑ.
13 E porá a mão sobre a sua cabeça e a imolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, em redor.
14 Wee ye bɑ koo Yinni Gusunɔ dɔ̃ɔ dokeɑ, yerɑ ɡum mɛ mu ɡen bɔsɔ yɑ̃nu tɛ̃ke,
14 Depois, trará dela a sua oferta, por oferta queimada ao Senhor : a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que está sobre as entranhas,
15 kɑ ɡɑbu swii yiru kɑ ɡum mɛ mu yi tɛ̃ke kɑ ɡen buro ɡe ɡɑ woru wukiri, ɡe bɑ koo wĩɑ kɑ ɡɑbu swii sɑnnu.
15 como também os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos; e o redenho sobre o fígado com os rins, tirá-los-á.
16 Yɑ̃ku kowowɑ u koo ye kpuro dɔ̃ɔ doke mu dɔ̃ɔ mwɑɑrɑ. Kpɑ yɑ n sɑ̃ɑ yɑ̃ku dɔ̃ɔ mwɑɑrɑruɡiru tèn nuburɑ koo Yinni Gusunɔ dore.
16 E o sacerdote queimará tudo isso sobre o altar; é manjar da oferta queimada, de aroma agradável. Toda a gordura será do Senhor .
17 Yen sɔ̃nɑ bɑɑ ǹ n sɑɑ yeren nɑ, mi i wɑ̃ɑ kpuro, i woodɑ yeni mɛm nɔɔwɔ sere kɑ bɑɑdommɑɔ, yerɑ i ku yɑɑ ɡum di, i ku mɑɑ yen yɛm di.
17 Estatuto perpétuo será durante as vossas gerações, em todas as vossas moradas; gordura nenhuma nem sangue jamais comereis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.