Jeremias 37
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI
1 Bɑbilonin sinɑ boko Nɛbukɑnɛsɑɑ u Sedesiɑsi Yosiɑsin bii kuɑ sinɑ boko Yudɑɔ, Yekoniɑ Yoyɑkimun biin ɑyerɔ.
1 Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, foi designado rei por Nabucodonosor, rei da Babilônia. Ele reinou em lugar de Joaquim, filho de Jeoaquim.
2 Sedesiɑsi wi, kɑ win bwɑ̃ɑbu, kɑ win tɔmbu bɑ ǹ Yinni Gusunɔn ɡɑri yi swɑɑ dɑki yi Gusunɔn sɔmɔ Yeremi u bu sɔ̃ɔwɑ mi.
2 Nem ele, nem seus conselheiros, nem o povo da terra deram atenção às palavras que o Senhor tinha falado por meio do profeta Jeremias.
3 — ausente —
3 O rei Zedequias, porém, mandou Jucal, filho de Selemias, e o sacerdote Sofonias, filho de Maaséias, ao profeta Jeremias com esta mensagem: "Ore ao Senhor, ao nosso Deus, em nosso favor".
4 — ausente —
4 Naquela época Jeremias estava livre para circular entre o povo, pois ainda não tinha sido preso.
5 Sɑɑ yerɑ Bɑbiloniɡibu bɑ Yerusɑlɛmu tɑrusi. Ye bɑ nuɑ mɑ Eɡibiti sunɔn tɑbu kowobu bɑ Yerusɑlɛmuɡii be somiru sisi, yerɑ bɑ yɑrinɑ bɑ doonɑ min di.
5 Enquanto isso, o exército do faraó tinha saído do Egito. E quando os babilônios que cercavam Jerusalém ouviram isso, retiraram o cerco.
6 — ausente —
6 O Senhor dirigiu esta palavra ao profeta Jeremias:
7 — ausente —
7 "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Digam ao rei de Judá, que os mandou para consultar-me: ‘O exército do faraó, que saiu do Egito para vir ajudá-los, retornará à sua própria terra, ao Egito.
8 Tɛ̃, Bɑbiloniɡii be, bɑ koo mɑɑ wurɑmɑ bu Yerusɑlɛmu wɔri bu ye mwɑ, bu dɔ̃ɔ sɔku.
8 Os babilônios voltarão e atacarão esta cidade; eles a conquistarão e a destruirão a fogo’.
9 Yen sɔ̃, ɑmɛniwɑ nɛ, Yinni Gusunɔ nɑ ɡeruɑ. Nɑ nɛɛ, bu ku tii nɔni wɔ̃ke bu nɛɛ, Bɑbiloniɡii be, bɑ tondɑ. Adɑmɑ bɑ n yɛ̃ mɑ bɑ ǹ ɡɑm de.
9 "Assim diz o Senhor: Não se enganem a si mesmos, dizendo: ‘Os babilônios certamente vão embora’. Porque eles não irão.
10 Bɑɑ bɑ̀ n Bɑbilonin tɑbu kowo be kɑmiɑ, kpɑ n tie be bɑ mɛɛrɑ kuɑ, kɑ mɛ, bɑ koo se sɑɑ ben kuu bekuruɡinun di bu wuu ɡe dɔ̃ɔ mɛni.
10 Ainda que vocês derrotassem todo o exército babilônio que está atacando vocês, e só lhe restasse homens feridos em suas tendas, eles se levantariam e incendiariam esta cidade".
11 Sɑnɑm mɛ Bɑbiloniɡibun tɑbu kowo be, bɑ yɑrinɑ bɑ Yerusɑlɛmu deri Eɡibiti sunɔn tɑbu kowo ben sɔ̃,
11 Depois que o exército babilônio se retirou de Jerusalém por causa do exército do faraó,
12 yerɑ Yeremi u kĩ u yɑri Yerusɑlɛmun di u dɑ Bɛnyɑmɛɛn temɔ u kɑ win bɑɑ suɑ tubi ye bɑ bɔnu mɔ̀ sɔɔ.
12 Jeremias saiu da cidade para ir ao território de Benjamim a fim de tomar posse da propriedade que tinha entre o povo daquele lugar.
13 Sɑnɑm mɛ u yɑriɔ u kɔnnɔ turɑ ɡe bɑ mɔ̀ Bɛnyɑmɛɛ, mɑ u deemɑ ben kɔ̃sobun tɔnwero wi bɑ mɔ̀ Yirɛyɑ Selemiɑn bii, Hɑnɑniɑn debubu u yɔ̃ mi. Mɑ u nùn yɔ̃rɑsiɑ u nɛɛ, ɑ tii Bɑbiloniɡibu wɛ̃.
13 Mas, quando chegou à porta de Benjamim, o capitão da guarda, cujo nome era Jerias, filho de Selemias, filho de Hananias, o prendeu e disse: "Você está desertando para o lado dos babilônios! "
14 Yerɑ u nɛɛ, ɑɑwo, nɑ ǹ nɛn tii Bɑbiloniɡibu wɛ̃.
14 "Isso não é verdade! ", disse Jeremias. "Não estou passando para o lado dos babilônios. " Mas Jerias não quis ouvi-lo; e, prendendo Jeremias, o levou aos líderes.
15 Yerɑ wiruɡii ben mɔru yɑ seewɑ bɑ nùn mwɑ bɑ so bɑ pirisɔm doke Yonɑtɑm dirɔ wi u sɑ̃ɑ tire yoro. N deemɑ bɑ win dii te ɡɔsiɑwɑ pirisɔm diru.
15 Eles ficaram furiosos com Jeremias, espancaram-no e o prenderam na casa do secretário Jônatas, que tinham transformado numa prisão.
16 Nɡe mɛyɑ bɑ kɑ nùn pirisɔm doke dirɔ wɔru sɔɔ sere n kɑ tɛ.
16 Jeremias foi posto numa cela subterrânea da prisão, onde ficou por muito tempo.
17 Sɔ̃ɔ teeru, sinɑ boko Sedesiɑsi u ɡɔrɑ u nɛɛ, bu Yeremi sokumɑ. Ye u nɑ, mɑ u nùn ɡɑri bikiɑ ɑsiri sɔɔ u nɛɛ, Yeremi, ɑ ɡɑri ɡɛɛ mɔ yi yi wee Yinni Gusunɔn min di ɑ mɑn sɔ̃?
17 Então o rei mandou buscá-lo, e Jeremias foi trazido ao palácio. E, secretamente, o rei lhe perguntou: "Há alguma palavra da parte do Senhor? " "Há", respondeu Jeremias, "você será entregue nas mãos do rei da Babilônia. "
18 Mɑ Yeremi u mɑɑ nùn bikiɑ u nɛɛ, torɑ terɑ̀ nɑ bɛɛ torɑ wunɛ kɑ wunɛn bwɑ̃ɑbu kɑ sere wunɛn tɔmbu kpuro i kɑ mɑn mwɑ i pirisɔm kpɛ̃ɛ.
18 Então Jeremias disse ao rei Zedequias: "Que crime cometi contra ti ou contra os teus conselheiros ou contra este povo para que me mandasses para a prisão?
19 Mɑnɑ bɛɛn sɔmɔ be, bɑ wɑ̃ɑ be bɑ bɛɛ ɡɑri sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, Bɑbilonin sinɑ boko kun nun wɔrim wee u sere tem mɛ mwɑ.
19 Onde estão os seus profetas que lhes profetizaram: ‘O rei da Babilônia não atacará a vocês nem a esta terra’?
20 Tɛ̃, nɛn yinni sinɑ boko, ɑ mɑn swɑɑ dɑkio kpɑ ɑ nɛn kɑnɑru nɔ, kpɑ ɑ mɑn kuɑ ye nɑ kĩ. A ku mɑɑ de n wurɑ Yonɑtɑm tire yoron diru mi, kpɑ n ku rɑ kɑ ɡbi.
20 Mas, agora, ó rei, meu senhor, escuta-me, por favor. Permita-me apresentar-te a minha súplica: Não me mandes de volta à casa de Jônatas, o secretário, para que eu não morra ali".
21 Yerɑ sinɑ boko Sedesiɑsi u woodɑ wɛ̃ u nɛɛ, bu nùn yiiyo pirisɔm dirun yɑɑrɑɔ kpɑ bɑ n dɑ nùn pɛ̃ɛ kuse teeru wɛ̃ bɑɑdommɑ ye wuun pɛ̃ɛ kowobɑ rɑ ko sere wuu nukurun pɛ̃ɛ yu kɑ kpe. Nɡe mɛyɑ u kɑ sinɑ pirisɔm dirun yɑɑrɑ mi.
21 Então o rei Zedequias deu ordens para que Jeremias fosse colocado no pátio da guarda e que diariamente recebesse pão da rua dos padeiros, enquanto houvesse pão na cidade. Assim Jeremias permaneceu no pátio da guarda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.