Jeremias 21

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Palavra que veio para Jeremias da parte do SENHOR, quando o rei Zedequias lhe enviou a Pasur, o filho de Malquias, e Sofonias, o filho de Maaseias, o sacerdote, dizendo:
2 — ausente —
2 Indague, eu te rogo, ao SENHOR por nós, pois Nabucodonosor, rei de Babilônia, faz guerra contra nós; para que o SENHOR opere conosco conforme todas as suas obras maravilhosas, e o faça retirar-se de nós.
3 Mɑ Yeremi u tɔn be wisɑ u nɛɛ, bu doo sinɑ boko Sedesiɑsin mi bu nɛɛ,
3 Então disse-lhes Jeremias: Desta forma direis a Zedequias.
4 ɑmɛniwɑ Gusunɔ Isirelibɑn Yinni u ɡeruɑ. U nɛɛ, wee, u koo de ben tɑbu kowo be bɑ kɑ Bɑbilonin sinɑ boko kɑ win tɔmbu sɑnnɑmɔ wuun biruɔ bu duki su bu wurɑ wuu ɡe sɔɔ.
4 Assim diz o SENHOR Deus de Israel: Eis que eu farei retroceder as armas de guerra que estão em vossas mãos, com as quais vós lutais contra o rei de Babilônia, e contra os caldeus, que vos sitiam do lado de fora dos muros, e eu os reunirei no meio desta cidade.
5 Kpɑ wi, Gusunɔn tii u kɑ be Yudɑbɑ sɑnnɑ kɑ mɔru u bu win dɑm sɔ̃ɔsi,
5 E eu lutarei contra vós com mão estendida, e com braço forte, e em ira, e em fúria, e em grande cólera.
6 u de bɑrɑ kɔ̃suru tu hunde konibɑ kpuro wɔri tu ɡo wuu ɡe sɔɔ, tɔmbu kɑ yɑɑ sɑbenu.
6 E eu afligirei os habitantes desta cidade, tanto o homem quanto o animal. Eles morrerão por causa de uma grande peste.
7 Yen biruwɑ u koo sinɑ boko Sedesiɑsi, Nɛbukɑnɛsɑɑ nɔmu bɛriɑ, wi kɑ win sɔm kowobu kɑ win tɔn be bɑ wɑ̃ɑ wuu ɡe sɔɔ, be bɑ ɡesi yɑrɑ bɑrɑrun di, kɑ tɑbun di, kɑ ɡɔ̃ɔrun di. Be kpurowɑ Nɛbukɑnɛsɑɑ u koo ɡo. U ǹ ben wɔnwɔndu mɔ̀. U ǹ mɑɑ ɡoo derimɔ.
7 E após isso, diz o SENHOR, eu entregarei Zedequias, rei de Judá, e os seus servos, e o povo, e os que nesta cidade restarem da peste, da espada, e da fome, na mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia, e na mão de seus inimigos, e na mão daqueles que buscam suas vidas. E ele os atingirá com a lâmina da espada. Ele não os poupará, nem terá piedade, nem terá misericórdia.
8 Wee ye Yinni Gusunɔ u mɑɑ Yeremi sɔ̃ɔwɑ win tɔmbun sɔ̃. U nɛɛ, wee, u bu swɑɑ yiru yiiyɑmmɛ, swɑɑ yèn mi wɑ̃ɑrɑ wɑ̃ɑ, kɑ yèn mi ɡɔɔ u wɑ̃ɑ.
8 E para este povo tu dirás: Assim diz o SENHOR: Eis que eu coloco perante vós o caminho de vida, e o caminho de morte.
9 Wi u koo ɡesi yɔ̃rɑ wuu ɡe sɔɔ, u koo ɡbiwɑ tɑbu sɔɔ, ǹ kun mɛ kɑ ɡɔ̃ɔru, ǹ kun mɛ kɑ bɑrɑru. Adɑmɑ wi u yɑrɑ u tii Bɑbiloniɡibu wɛ̃ be bɑ bu tɑrusi, yɛ̃ro koo win wɑ̃ɑru wɔrɑ. Teyɑ tɑ ko n sɑ̃ɑ win ɑrumɑni ye u kpĩɑ u yɑrɑ.
9 Aquele que permanecer nesta cidade morrerá pela espada, e pela fome, e pela peste. Porém aquele que sair e for para os caldeus que vos sitiam, viverá, e sua vida será para ele como um despojo.
10 Domi u yɔ̃rɑriwɑ u wuu ɡe kɔ̃sɑ kuɑ, n ǹ mɔ ɡeɑ. U koo ɡu Bɑbilonin sinɑ boko nɔmu sɔndiɑwɑ u ɡu dɔ̃ɔ mɛni.
10 Porque eu coloquei a minha face contra esta cidade para o mal, e não para o bem, diz o SENHOR. Ela será dada na mão do rei de Babilônia, e ele a queimará a fogo.
11 Yinni Gusunɔ u nɛɛ, ɑmɛniwɑ wunɛ Yeremi kɑɑ Yudɑbɑn sinɑ bokon bweseru sɔ̃. A nɛɛ,
11 E com relação à casa do rei de Judá, dize: Ouvi vós a palavra do SENHOR.
12 Be, Dɑfidin bweseru,
12 Ó casa de Davi, assim diz o SENHOR: Executai juízo na manhã, e livrai aquele que é espoliado da mão do opressor, para que a minha fúria não saia como fogo, e queime de tal modo que ninguém possa apagá-lo, por causa do mal de vossos feitos.
13 Kon Yerusɑlɛmuɡibu wɔri.
13 Eis que eu sou contra ti, diz o SENHOR, ó habitante do vale, e rocha da planície, que dizeis: Quem irá descer contra nós? Ou quem irá adentrar nossas habitações?
14 Kon bu sɛɛyɑsiɑ nɡe mɛ ben kookoosu nɛ.
14 Porém, eu vos punirei conforme o fruto de vossos feitos, diz o SENHOR, e atearei um fogo na sua floresta, e ele devorará todas as coisas em todas as direções ao seu redor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.