Jonas 4

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yerɑ Yonɑsin mɔru seewɑ ɡɑ̃ɑ ni Gusunɔ u Ninifuɡibu kuɑn sɔ̃.
1 Mas Jonas ficou muito aborrecido e com raiva.
2 Mɑ u Yinni Gusunɔ sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, Yinni Gusunɔ, yenibɑn bɛrumɑ nɑ mɔ̀ sɑnɑm mɛ nɑ wɑ̃ɑ nɛn temɔ. Yen sɔ̃nɑ nɑ dukɑ yɑkurɑ fuuku nɑ dɔɔ Tɑɑsisiɔ. Nɑ yɛ̃ mɑ ɑ sɑ̃ɑwɑ wɔnwɔnduɡii, ɑ mɑɑ suuru mɔ. Wunɛn kĩru tɑ kpɑ̃. A rɑ tɔnu kɔ̃sɑ wĩɑri ye ɑ rɑɑ ɡɔ̃ru doke ɑ nùn kuɑ.
2 Ele orou ao Senhor e disse: — Ah!
3 Tɛ̃, ɑ de n ɡbi, domi n burɑm bo n ɡbi ye ko nɑ n kɑ wɑ̃ɑ.
3 Agora, Senhor , peço que me tires a vida, porque para mim é melhor morrer do que viver.
4 Yinni Gusunɔ u nɛɛ, ɑ ǹ ɡem mɔ Yonɑsi, ɑ kɑ mɔru yenin bweseru ko.
4 E o Senhor disse: — Você acha que é razoável essa sua raiva?
5 Yerɑ Yonɑsi u yɑrimɑ Ninifu yen min di u dɑ u wɑ̃ɑ yen sɔ̃ɔ yɑri yeru ɡiɑ, u kuru ɡirɑ mi. Miyɑ u mɑrɑ u wɑ ye yɑ koo wuu ɡe deemɑ.
5 Então Jonas saiu da cidade e sentou-se num lugar a leste da mesma. Ali construiu um abrigo, sentou-se na sombra, para ver o que aconteceria com a cidade.
6 Mɑ Yinni Gusunɔ u dɑ̃ɑ kiku ɡɑɡu kpiisiɑ ɡɑ Yonɑsi ɡunum kere, ɡu kɑ nùn sɑɑru kuɑ, kpɑ win bwɛ̃rɑ yu kpunɑ. Yerɑ n Yonɑsi dore too too.
6 Então o Senhor Deus fez crescer uma planta por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu desconforto. E Jonas ficou muito contente por causa da planta.
7 Adɑmɑ sisiru bururu, Gusunɔ u mɑɑ derɑ kɔkɔru ɡɑrɑ nɑ tɑ dɑ̃ɑ te di. Mɑ tɑ ɡberɑ.
7 Mas no dia seguinte, ao amanhecer, Deus enviou um verme, que atacou a planta, e ela secou.
8 Sɑnɑm mɛ sɔ̃ɔ yɑrɑ, u derɑ woo sum ɡɑ nɑ sɑɑ sɔ̃ɔ yɑri yerun di. Mɑ sɔ̃ɔ wi, u Yonɑsi so wirɔ sere u wɑsikirɑ. Mɑ u nɛɛ, n burɑm bo u ɡbi ye u ko n kɑ mɑɑ wɑ̃ɑ.
8 Quando o sol nasceu, Deus fez soprar um vento leste muito quente. O sol bateu na cabeça de Jonas, de maneira que ele quase desmaiou. Então pediu para morrer, dizendo: — Para mim é melhor morrer do que viver!
9 Yerɑ Gusunɔ u nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ ǹ ɡem mɔ ɑ kɑ mɔru ko dɑ̃ɑ kiku ɡen sɔ̃.
9 Então Deus perguntou a Jonas: — Você acha que é razoável essa sua raiva por causa da planta? Jonas respondeu: — É tão razoável que até quero morrer!
10 Mɑ Yinni Gusunɔ u wisɑ u nɛɛ, ɑ ǹ sɔmburu ɡɑru kue dɑ̃ɑ ten sɔ̃. N ǹ wunɛ ɑ tu kpiisiɑ. Wee tɑ kpɛ̃ɑ wɔ̃ku teeru, mɑ tɑ ɡu wɔ̃ku kpɑɑru. Kɑ mɛ, wee ɑ tu wɔnwɔndu kuɑmmɛ.
10 E o Senhor disse: — Você tem compaixão da planta que não lhe custou nenhum trabalho. Você não a fez crescer. Numa noite ela nasceu e na noite seguinte desapareceu.
11 Ninifu wuu bɔkɔ ɡen tɔmbu bɑ sɑ̃ɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ wunɑɑ teeru (120.000), bɑ ǹ mɑɑ ɡeɑ kɑ kɔ̃sɑn wunɑnɔ yɛ̃. Yerɑ ɑ ǹ kĩ n be kɑ ben yɑɑ sɑbe dɑbinu wɔnwɔndu kuɑ?
11 E você não acha que eu deveria ter muito mais compaixão da grande cidade de Nínive, em que há mais de cento e vinte mil pessoas, que não sabem distinguir entre a mão direita e a mão esquerda, e também muitos animais?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.