Jonas 2

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yinni Gusunɔ u derɑ swɑ̃ɑ bɑkɑ yɑ Yonɑsi mwɛ. Mɑ u kuɑ wɔ̃kuru itɑ kɑ sɔ̃ɔ sɔɔ itɑ swɑ̃ɑ yen nukurɔ.
1 Ali, de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor , seu Deus, dizendo:
2 Swɑ̃ɑ yen nukurun diyɑ Yonɑsi u Gusunɔ win Yinni kɑnɑ.
2 “Ó Senhor Deus, na minha aflição clamei por socorro, e tu me respondeste; do fundo do e tu ouviste a minha voz.
3 U nɛɛ,
3 Tu me atiraste no abismo , bem no fundo do mar. Ali as águas me cercavam por todos os lados, e todas as tuas poderosas ondas rolavam sobre mim.
4 Wee ɑ mɑn kpɛ̃ɛ sere nim wɔ̃kun sɔɔwɔ.
4 Pensei que havia sido jogado fora da tua presença e que não tornaria a ver o teu santo Templo.
5 Nɑ rɑɑ tii sɔ̃ɔmɔ nɑ mɔ̀, wee ɑ mɑn ɡirɑ wunɛn wuswɑɑn di,
5 “As águas vieram sobre mim e me sufocaram; o mar me cobriu completamente, e as plantas marinhas se enrolaram na minha cabeça.
6 Nim mɑn mwɛ sere nɑ kĩ n ɡbi.
6 Desci até a raiz das montanhas, desci à terra que tem o portão trancado para sempre . Tu, porém, me salvaste da morte, ó
7 Nɑ numɑ nɑ dɑ sere ɡuunun kpɛɛkpɛɛkuɔ,
7 Quando senti que estava morrendo, eu lembrei de ti, ó e a minha oração chegou a ti, no teu santo Templo.
8 Sɑnɑm mɛ nɑ kom yɑɑ biɑ
8 “Aqueles que adoram ídolos, que são coisas sem valor, deixaram de ser fiéis a ti.
9 Be bɑ bũnu sɑ̃ɑmɔ, bɑ ǹ mɑɑ wunɛn durom wɑsi.
9 Mas eu cantarei louvores, e te oferecerei e cumprirei o que prometi. A salvação vem de Deus, o
10 Adɑmɑ nɛ, kon nun yɑ̃kuru kuɑ.
10 Então o Senhor deu ordem ao peixe, e ele vomitou Jonas na praia.
11 Sɑɑ yerɑ Yinni Gusunɔ u swɑ̃ɑ ye sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, yu doo yu Yonɑsi siɑ kɑsɑɔ. Mɑ swɑ̃ɑ ye, yɑ dɑ kɑsɑɔ yɑ Yonɑsi siɑ.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.