Jonas 2
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ
1 Yinni Gusunɔ u derɑ swɑ̃ɑ bɑkɑ yɑ Yonɑsi mwɛ. Mɑ u kuɑ wɔ̃kuru itɑ kɑ sɔ̃ɔ sɔɔ itɑ swɑ̃ɑ yen nukurɔ.
1 Então Jonas orou ao SENHOR, seu Deus, do ventre do peixe;
2 Swɑ̃ɑ yen nukurun diyɑ Yonɑsi u Gusunɔ win Yinni kɑnɑ.
2 E disse: clamei ao SENHOR na minha aflição, e ele me ouviu; do ventre do inferno clamei, e tu ouviste a minha voz.
3 U nɛɛ,
3 Pois tu me lançaste no profundo, no meio dos mares, e as correntes das águas me cercaram; todas as tuas vagas e as tuas ondas passaram sobre mim.
4 Wee ɑ mɑn kpɛ̃ɛ sere nim wɔ̃kun sɔɔwɔ.
4 E eu disse: estou lançado de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo.
5 Nɑ rɑɑ tii sɔ̃ɔmɔ nɑ mɔ̀, wee ɑ mɑn ɡirɑ wunɛn wuswɑɑn di,
5 As águas me cercaram até a alma; o abismo me rodeou, e as ervas daninhas estavam enroladas na minha cabeça.
6 Nim mɑn mwɛ sere nɑ kĩ n ɡbi.
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra, com seus ferrolhos, estava sobre mim para sempre; mas tu fizeste subir a minha vida da decomposição, ó SENHOR meu Deus.
7 Nɑ numɑ nɑ dɑ sere ɡuunun kpɛɛkpɛɛkuɔ,
7 Quando minha alma desfalecia em mim, lembrei-me do SENHOR; e minha oração entrou a ti, no teu santo templo.
8 Sɑnɑm mɛ nɑ kom yɑɑ biɑ
8 Os que observam as falsas vaidades desprezam a sua misericórdia.
9 Be bɑ bũnu sɑ̃ɑmɔ, bɑ ǹ mɑɑ wunɛn durom wɑsi.
9 Mas eu sacrificarei a ti com a voz do agradecimento; eu pagarei o que votei. A salvação é do SENHOR.
10 Adɑmɑ nɛ, kon nun yɑ̃kuru kuɑ.
10 E o SENHOR falou ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.
11 Sɑɑ yerɑ Yinni Gusunɔ u swɑ̃ɑ ye sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, yu doo yu Yonɑsi siɑ kɑsɑɔ. Mɑ swɑ̃ɑ ye, yɑ dɑ kɑsɑɔ yɑ Yonɑsi siɑ.
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.