Isaías 57
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ
1 Gemɡibu bɑ̀ n ɡu,
1 O justo perece e nenhum homem reflete sobre isto no coração. E homens misericordiosos são tirados, ninguém considerando que o justo é tirado, por causa do mal a chegar.
2 Adɑmɑ tɔn ɡeo be,
2 Ele entrará em paz. Eles descansarão em suas camas, cada um caminhando em sua integridade.
3 I susimɑ bɛɛ,
3 Porém, aproximai-vos mais, vós filhos da feiticeira, a descendência do adúltero e a prostituta.
4 Wɑrɑ i yɛ̃ɛmɔ,
4 Contra quem fazeis vós zombaria? Contra quem escancarais a boca e mostrais a língua? Não sois vós filhos de transgressão, uma prole de falsidade?
5 Mɑ i bũu sɑ̃ɑrun ɡɑri wɔrɑ
5 Inflamando a vós mesmos com ídolos sob cada árvore verde, matando os filhos dentro dos vales, debaixo das fendas das rochas?
6 Bɛɛ Isirelibɑ,
6 Dentre as lisas pedras do córrego está tua porção. Elas, elas, são teu quinhão, exatamente para aqueles a quem tu tens derramado uma libação, tu tens oferecido uma oblação. Eu deveria ser aplacado com isso?
7 Guunu wɔllɔwɑ i rɑ bɛɛn sɑ̃ɑnu ko.
7 Sobre um altivo e elevado monte tu tens disposto tua cama. Precisamente, naquela direção tu te dirigiste, subindo para oferecer sacrifício.
8 I bwɑ̃ɑrokunu mɑni bɛɛn ɡɑmbobɑn biruɔ,
8 Atrás das portas também e dos umbrais tu tens erguido teu memorial, porque tu tens te desnudado para outro e não a mim, e subiste ao seu leito; tu tens alargado tua cama e tens feito um pacto com eles. Tu amaste a cama deles onde tu contemplaste seu falo.
9 I tii ɡum sɑwɑ i dɑ
9 E foste ao rei com unguento, e aumentaste teus perfumes, e enviaste teus mensageiros para longe e corrompeste a ti mesmo até o inferno.
10 I kɑ bɛɛn sirenɑbu wɑsire.
10 Tu estás cansada na grandeza de teu caminho, contudo, tu não disseste, não há esperança. Tu tens encontrado a vida resultante da tua mão. Logo, tu não foste afligida.
11 Ǹ n mɛn nɑ, wɑrɑn bɛrumɑ i mɔ,
11 E de quem tu tens tido medo ou temido para que tenhas mentido, e não tenhas lembrado de mim, nem trazido isto ao teu coração? Não tenho eu mantido minha paz igual aos tempos antigos, e tu não me temes?
12 Adɑmɑ kon bɛɛ sɔ̃ɔsi
12 Eu declararei tua justiça e tuas obras, porque elas não te beneficiarão.
13 Yen sɔ̃, ì n kuuki mɔ̀,
13 Quando tu choras, deixa teus ídolos te livrarem. Porém, o vento arrebatará todos eles. Vaidade os tomará. Mas aquele que põe sua confiança em mim possuirá a terra, e herdará meu santo monte.
14 Nɛ, Yinni Gusunɔ, nɑ nɛɛ,
14 E dirão: Aterrai, aterrai, preparai o caminho, tirai o obstáculo que faz tropeçar do caminho do meu povo.
15 Nɛ, Gusunɔ Wɔrukoo, nɛ wi nɑ dɛɛre,
15 Porque assim diz o Único elevado e exaltado, que habita na eternidade, cujo nome é Santo: Eu habito no elevado e santo lugar, também com aquele que é de um espírito contrito e humilde, para vivificar o espírito do humilde e para vivificar o coração dos que são contritos.
16 Nɑ ǹ kĩ nɑ n bɛɛ tɑɑrɛ wɛ̃ɛmɔ bɑɑdommɑ,
16 Porque eu não contenderei para sempre, nem estarei sempre furioso. Porque o espirito deve sucumbir perante mim e as almas, as quais eu tenho criado.
17 Nɛn mɔru yɑ seewɑ Isirelibɑn
17 Pela iniquidade de sua cobiça estive eu furioso e o afligi. Eu me ocultei e estava furioso. E ele continuou obstinadamente no caminho do seu coração.
18 Nɑ ben dɑɑ yɛ̃.
18 Eu tenho visto os seus caminhos, e eu o curarei. Eu também o guiarei e restaurarei consolações a ele e aos seus pranteadores.
19 kon de bu nuku dobun kuuki ko.
19 Eu crio o fruto dos lábios: Paz, paz para aquele que está distante e para aquele que está próximo, diz o SENHOR. E eu o curarei.
20 Adɑmɑ nuku kɔ̃suruɡibu
20 Mas os perversos são semelhantes ao mar encapelado, quando não pode sossegar, cujas águas lançam em direção à costa lama e sujeira.
21 Nuku kɔ̃suruɡii kun bɔri yɛndu wɑsi.
21 Para o perverso, diz o meu Deus, não há paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.