Isaías 29
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARA
1 Ariɛli, Ariɛli, wunɛ wi bɑ mɔ̀ Yerusɑlɛmu,
1 Ai da Lareira de Deus, cidade-lareira de Deus, em que Davi assentou o seu arraial! Acrescentai ano a ano, deixai as festas que completem o seu ciclo;
2 Adɑmɑ kon nun wɔri,
2 então, porei a Lareira de Deus em aperto, e haverá pranto e lamentação; e ela será para mim verdadeira Lareira de Deus.
3 Kon de tɑbu kowobu bu nun tɑrusi,
3 Acamparei ao derredor de ti, cercar-te-ei com baluartes e levantarei tranqueiras contra ti.
4 Bɑ koo nun surɑ.
4 Então, lançada por terra, do chão falarás, e do pó sairá afogada a tua fala; subirá da terra a tua voz como a de um fantasma; como um cochicho, a tua fala, desde o pó.
5 Wunɛn yibɛrɛbɑ bɑ ko n dɑbiwɑ nɡe tuɑ,
5 Mas a multidão dos teus inimigos será como o pó miúdo, e a multidão dos tiranos, como a palha que voa; dar-se-á isto, de repente, num instante.
6 Adɑmɑ subɑru sɔɔ Gusunɔ, wɔllu kɑ tem Yinni
6 Do Senhor dos Exércitos vem o castigo com trovões, com terremotos, grande estrondo, tufão de vento, tempestade e chamas devoradoras.
7 kpɑ tɑbu kowo dɑbi te,
7 Como sonho e visão noturna será a multidão de todas as nações que hão de pelejar contra a Lareira de Deus, como também todos os que pelejarem contra ela e contra os seus baluartes e a puserem em aperto.
8 Nɡe mɛ wi ɡɔ̃ɔrɑ mɔ̀ u rɑ dosi u nɛɛ, u dimɔ,
8 Será também como o faminto que sonha que está a comer, mas, acordando, sente-se vazio; ou como o sequioso que sonha que está a beber, mas, acordando, sente-se desfalecido e sedento; assim será toda a multidão das nações que pelejarem contra o monte Sião.
9 I biti sooro,
9 Estatelai-vos e ficai estatelados, cegai-vos e permanecei cegos; bêbados estão, mas não de vinho; andam cambaleando, mas não de bebida forte.
10 Domi Yinni Gusunɔ u bɛɛn lɑɑkɑri sikɑrisiɑ,
10 Porque o Senhor derramou sobre vós o espírito de profundo sono, e fechou os vossos olhos, que são os profetas, e vendou a vossa cabeça, que são os videntes.
11 Gɑri yini kpuro yi ko n bɛɛ sɑ̃ɑwɛwɑ nɡe tire te bɑ wukiri bɑ yĩreru koosi. Mɑ bɑ tu ɡoo wɛ̃ wi u ɡɑribu yɛ̃ bɑ nɛɛ, u tu ɡɑrio. Mɑ u wisɑ u nɛɛ, u ǹ kɑ̃kɔ u tu ɡɑri, domi bɑ tu yĩreru koosiwɑ.
11 Toda visão já se vos tornou como as palavras de um livro selado, que se dá ao que sabe ler, dizendo: Lê isto, peço-te; e ele responde: Não posso, porque está selado;
12 Ǹ kun mɛ nɡe tire te bɑ ɡoo wɛ̃ wi u kun ɡɑribu yɛ̃, bɑ nɛɛ, u tu ɡɑrio. Mɑ u wisɑ u nɛɛ, u ǹ ɡɑribu yɛ̃.
12 e dá-se o livro ao que não sabe ler, dizendo: Lê isto, peço-te; e ele responde: Não sei ler.
13 Yinni Gusunɔ u nɛɛ,
13 O Senhor disse: Visto que este povo se aproxima de mim e com a sua boca e com os seus lábios me honra, mas o seu coração está longe de mim, e o seu temor para comigo consiste só em mandamentos de homens, que maquinalmente aprendeu,
14 Yen sɔ̃nɑ u koo de bu biti soorɑ
14 continuarei a fazer obra maravilhosa no meio deste povo; sim, obra maravilhosa e um portento; de maneira que a sabedoria dos seus sábios perecerá, e a prudência dos seus prudentes se esconderá.
15 Bɔ̃rurobɑ bɛɛ be i rɑ bɛɛn himbɑ Yinni Gusunɔ berue,
15 Ai dos que escondem profundamente o seu propósito do Senhor , e as suas próprias obras fazem às escuras, e dizem: Quem nos vê? Quem nos conhece?
16 Dɑɑ kɔ̃sɑɡibu bɛɛ!
16 Que perversidade a vossa! Como se o oleiro fosse igual ao barro, e a obra dissesse do seu artífice: Ele não me fez; e a coisa feita dissesse do seu oleiro: Ele nada sabe.
17 Sɑɑ fiiko sɔɔ,
17 Porventura, dentro em pouco não se converterá o Líbano em pomar, e o pomar não será tido por bosque?
18 Sɑɑ ye sɔɔ,
18 Naquele dia, os surdos ouvirão as palavras do livro, e os cegos, livres já da escuridão e das trevas, as verão.
19 Nɛ, Yinni Gusunɔ,
19 Os mansos terão regozijo sobre regozijo no Senhor , e os pobres entre os homens se alegrarão no Santo de Israel.
20 Domi be bɑ rɑ tɔmbu dɑm dɔre
20 Pois o tirano é reduzido a nada, o escarnecedor já não existe, e já se acham eliminados todos os que cogitam da iniquidade,
21 Kon mɑɑ be bɑ rɑ tɔmbu tɑɑrɛ wɛ̃ siri yerɔ kpeerɑsiɑ,
21 os quais por causa de uma palavra condenam um homem, os que põem armadilhas ao que repreende na porta, e os que sem motivo negam ao justo o seu direito.
22 Yen sɔ̃nɑ nɛ, Yinni Gusunɔ,
22 Portanto, acerca da casa de Jacó, assim diz o Senhor , que remiu a Abraão: Jacó já não será envergonhado, nem mais se empalidecerá o seu rosto.
23 Domi sɑnɑm mɛ ben bibu bɑ koo nɛn nɔmɑn sɔmɑ wɑ,
23 Mas, quando ele e seus filhos virem a obra das minhas mãos no meio deles, santificarão o meu nome; sim, santificarão o Santo de Jacó e temerão o Deus de Israel.
24 Bèn bwisikunu nu rɑɑ tondɔ,
24 E os que erram de espírito virão a ter entendimento, e os murmuradores hão de aceitar instrução.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.