Hebreus 1

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Gɑsɔ Gusunɔ u kɑ bɛsɛn sikɑdobɑ ɡɑri kuɑ nɔn dɑbinu kɑ swɑɑ dɑbinu sɑɑ win sɔmɔbun min di.
1 Havendo Deus, antigamente, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos, nestes últimos dias, pelo Filho,
2 Adɑmɑ sɑnɑm dɑ̃ɑkim mɛni sɔɔ u kɑ sun ɡɑri kuɑ sɑɑ win Biin min di. Bii wiyɑ u hɑnduniɑ tɑkɑ kuɑ, Gusunɔ u mɑɑ nùn ɡɔsɑ u kɑ nùn ɡɑ̃ɑnu kpuro nɔmu bɛriɑ.
2 a quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Win yiiko yɑ sɔ̃ɔsirɑmɔ win min di. Bii wi, u sɑ̃ɑ Gusunɔn tii tiin weenɑsii, u mɑɑ bɑɑyere kpuro nɛni kɑ win ɡɑri dɑmɡii. Ye u tɔmbu sɑ̃rɑsiɑ ben torɑnun di u kpɑ, u dɑ u sinɑ wɔllɔ Gusunɔ dɑm kpuroɡiin nɔm ɡeuɔ.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade, nas alturas;
4 Nɡe mɛ Gusunɔ u win Bii yĩsiru kɑ̃ te tɑ win ɡɔrɑdobɑɡinu kpɑ̃ɑru kere, nɡe mɛyɑ mɑɑ Bii win tii u Gusunɔn ɡɔrɑdobɑ kere.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Kɑ ɡem, Gusunɔ u ǹ win ɡɔrɑdobɑn ɡoo sɔ̃ɔre u nɛɛ,
5 Porque a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, e ele me será por Filho?
6 Adɑmɑ sɑɑ ye u win Bii yerumɑ ɡɔriɔ hɑnduniɑ sɔɔ u nɛɛ,
6 E, quando outra vez introduz no mundo o Primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Wee ye u ɡeruɑ win ɡɔrɑdobɑn sɔ̃. U nɛɛ,
7 E, quanto aos anjos, diz: O que de seus anjos faz ventos e de seus ministros, labareda de fogo.
8 Adɑmɑ win Biin sɔ̃nɑ u nɛɛ,
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos, cetro de equidade é o cetro do teu reino.
9 A ɡeɑ kĩ mɑ ɑ kɔ̃sɑ tusɑ.
9 Amaste a justiça e aborreceste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
10 U mɑɑ kpɑm nɛɛ,
10 E: Tu, Senhor, no princípio, fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos;
11 Ye kpuro yɑ koo doonɑ ɑdɑmɑ wunɛ kɑɑ n wɑ̃ɑ.
11 eles perecerão, mas tu permanecerás; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Kɑɑ ye kure nɡe yɑberu.
12 e, como um manto, os enrolarás, e, como uma veste, se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Gusunɔ kun mɑɑ win ɡɔrɑdobɑn ɡoo sɔ̃ɔre u nɛɛ,
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Ǹ n mɛn nɑ, mbɑ wɔllun ɡɔrɑdobɑ bɑ sɑ̃ɑ. Bɑ sɑ̃ɑwɑ hundebɑ be bɑ Gusunɔ sɑ̃ɑmɔ. Berɑ u rɑ mɑɑ ɡɔri bu dɑ bu be bɑ koo fɑɑbɑ wɑ somi.
14 Não são, porventura, todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.