Apocalipse 15

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yen biru, nɑ kpɑm yĩreru ɡɑru wɑ Gusunɔ wɔllɔ, tɑ kpɑ̃ mɑ tɑ bɛrum mɔ. Ye nɑ wɑ wee. Wɔllun ɡɔrɑdobɑ nɔɔbɑ yiru bɑ ɡbee swɑ̃ɑnu nɔɔbɑ yiru nɛni. Niyɑ nu sɑ̃ɑ ɡbee swɑ̃ɑ dɑ̃ɑkinu, domi ni sɔɔrɑ Gusunɔn mɔru yɑ koo kɑ kpe.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos que tinham as sete últimas pragas, porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Yerɑ nɑ ɡɑ̃ɑnu wɑ ni nu sɑ̃ɑre yɛru dikiɡuu ɡe ɡɑ burinɛ kɑ dɔ̃ɔ. Nɑ mɑɑ tɔn be wɑ be bɑ ɡbeeku yɑɑ ye kɑ yen weenɑsiɑ, kɑ yen yĩsirun dɑmbɑ tɑbu di. Tɔn be, bɑ yɔ̃ yɛru ɡen wɔllɔ bɑ mɔrɔkunu nɛni ni Gusunɔ u bu wɛ̃.
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro e tinham as harpas de Deus.
3 Bɑ Mɔwisi Gusunɔn sɔm kowon womu mɔ̀ kɑ mɑɑ Yɑ̃ɑ kinɛ kpɛnduɡuu bɑ mɔ̀,
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor, Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos!
4 Yinni, wɑrɑ kun wunɛn bɛrum mɔ.
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Yen biru nɑ mɛɛrɑ nɑ wɑ bɑ sɑ̃ɑ yeru kɛniɑ Gusunɔ wɔllɔ mi win kuu bekuruɡirɑ wɑ̃ɑ.
5 E, depois disto, olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 Wɔllun ɡɔrɑdobɑ nɔɔbɑ yiru be bɑ ɡbee swɑ̃ɑnu nɔɔbɑ yiru nɛni mi, bɑ yɑrɑ sɑ̃ɑ yee ten min di. Bɑ yɑ̃ɑ kpikinu sebuɑ ni nu dɛɛre wɑsɑ wɑsɑ mɑ bɑ kpɑki wurɑɡii sɛ̃ke ben ɡɑ̃ɑsɔ.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos com cintos de ouro pelo peito.
7 Yerɑ hunde konibɑ nnɛ ben turo u ɡɔrɑdo nɔɔbɑ yiru ye yoruku wurɑɡinu nɔɔbɑ yiru wɛ̃ ni nu Gusunɔn mɔru yibɑ. Gusunɔ u sɑ̃ɑwɑ Yinni wi u wɑ̃ɑ sere kɑ bɑɑdommɑɔ.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete salvas de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Mɑ sɑ̃ɑ yee te, tɑ wiisu yibɑ Gusunɔn yiiko kɑ win dɑm sɔ̃. Goo kun mɑɑ kpɛ̃ u du mi sere wɔllun ɡɔrɑdobɑ nɔɔbɑ yirun ɡbee swɑ̃ɑnu nɔɔbɑ yiru ye, yu kɑ wiru ɡoorɑ.
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.