2 Reis 1
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ
1 Akɑbun ɡɔɔn biru Mɔɑbubɑ bɑ mɑɑ kɑ tii yinɑm seewɑ.
1 Então, Moabe se rebelou contra Israel depois da morte de Acabe.
2 N deemɑ Akɑsiɑ u wɔrumɑ sɑɑ win ɡidɑmbisɑn fɛnɛntin di. Mɑ u tii mɛɛrɑ kuɑ ɡem ɡem. Yerɑ u win bwɑ̃ɑbu ɡɔrɑ u nɛɛ, i doo i mɑn bikiɑru kuɑ Filisitibɑn bũu wi bɑ mɔ̀ Bɑɑli Sebubun mi Ekoroniɔ. Kpɑ u mɑn sɔ̃ nɑ̀ n kon se nɛn mɛɛrɑ yen bosun di.
2 E Acazias caiu através de uma grade na sua câmara superior que ficava em Samaria, e ficou enfermo; e ele enviou mensageiros, e disse-lhes: Ide, consultai Baal-Zebube, o deus de Ecrom, se eu me recuperarei desta enfermidade.
3 Sɑɑ ye sɔɔrɑ Yinni Gusunɔn ɡɔrɑdo u Eli Tisibiɡii sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ seewo ɑ kɑ Isirelibɑn sinɑ bokon sɔmɔ be yinnɑ kpɑ ɑ bu sɔ̃ ɑ nɛɛ, n ǹ Gusunɔ sɑriwɑ Isireliɔ, i kɑ bikiɑru dɔɔ bũu wi bɑ mɔ̀ Bɑɑli Sebubun mi Ekoroniɔ?
3 Todavia, o anjo do SENHOR disse a Elias, o tisbita: Levanta-te e sobe para se encontrar com os mensageiros do rei de Samaria, e diz a eles: Porventura, não há um Deus em Israel, para irdes consultar Baal-Zebube, o deus de Ecrom?
4 Yen sɔ̃ tɛ̃, ɑmɛniwɑ Yinni Gusunɔ u ɡerumɔ u nɛɛ, kpin yee tè sɔɔ Akɑsiɑ u kpĩ mi, u ǹ mɑɑ seemɔ. U koo ɡbiwɑ kɑ ɡem.
4 Agora, portanto, assim diz o SENHOR: Tu não descerás daquela cama na qual subiste, mas certamente morrerás. E Elias partiu.
5 Sɑɑ yerɑ sɔmɔ be, bɑ wurɑmɑ Akɑsiɑn mi. Yerɑ u bu bikiɑ u nɛɛ, mbɑn sɔ̃nɑ i wurɑmɑ fuuku mɛ.
5 E, quando os mensageiros, retornaram a ele, ele lhes disse: Por que vós retornastes?
6 Bɑ nùn wisɑ bɑ nɛɛ, ɡoowɑ u sun sennɔ nɑ, mɑ u sun sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, su ɡɔsiro wunɛn mi, kpɑ su nun sɔ̃ su nɛɛ, ɑmɛniwɑ Yinni Gusunɔ u ɡeruɑ. U nɛɛ, n ǹ Gusunɔ sɑriwɑ Isireliɔ wunɛ sinɑ boko ɑ kɑ bikiɑru dɔɔ Bɑɑli Sebubun mi Ekoroniɔ? Yen sɔ̃ tɛ̃, kpin yee tèn mi ɑ kpĩ mi, ɑ ǹ kɑɑ mɑɑ se, kɑɑ ɡbiwɑ.
6 E eles lhe disseram: Um homem subiu ali para se encontrar conosco, e nos disse: Ide, voltai novamente ao rei que vos enviou e dizei-lhe: Assim diz o SENHOR: Porventura não há um Deus em Israel que mandas consultar Baal-Zebube, o deus de Ecrom? Portanto, tu não descerás daquela cama na qual subiste, mas certamente morrerás.
7 Akɑsiɑ u kpɑm bu bikiɑ u nɛɛ, durɔ wi i kɑ yinnɑ mi, ɑmɔnɑ u sɑ̃ɑ.
7 E ele lhes disse: Que tipo de homem era este que subiu para vos encontrar, e vos disse estas palavras?
8 Bɑ nùn wisɑ bɑ nɛɛ, durɔ wi, yɑɑ sɑnsun yɑberɑ u sebuɑ. Mɑ u ɡɔnɑn kpɑkɑ sɛ̃ke pɔrɑɔ.
8 E eles lhe responderam: Ele era um homem peludo, e cingido com um cinto de couro nos lombos. E ele disse: É Elias, o tisbita.
9 Mɑ Akɑsiɑ u tɔmbu weerɑɑkuru ɡɔrɑ kɑ ben wiruɡii u nɛɛ, bu doo ɡuuru wɔllu mi Eli u sɔ̃, bu nùn mwɑɑmɑ. Ye bɑ turɑ mi, yerɑ bɑ nùn sɔ̃ɔwɑ bɑ nɛɛ, Gusunɔn sɔmɔ wunɛ! Sinɑ boko u nɛɛ, ɑ sɑrɑmɑ.
9 Então, o rei enviou a ele um capitão de cinquenta com os seus cinquenta. E subiu até ele; e, eis que ele se assentava sobre o cume de um outeiro. E falou-lhe: A ti, homem de Deus, o rei disse: Desce.
10 Eli u wiruɡii wi wisɑ u nɛɛ, nɑ̀ n sɑ̃ɑn nɑ Gusunɔn sɔmɔ, dɔ̃ɔ u sɑrɑmɑ wɔllun di u wunɛ kɑ wunɛn tɔmbu weerɑɑkuu te wɔri.
10 E Elias respondeu e disse ao capitão dos cinquenta: Se eu for um homem de Deus, então que desça fogo do céu, e consuma a ti e aos teus cinquenta. E desceu ali fogo do céu, e consumiu a ele e aos cinquenta.
11 Akɑsiɑ u mɑɑ kpɑm wiruɡii ɡoo ɡɔrɑ kɑ tɔnu weerɑɑkuru. Ye u turɑ Elin mi, yerɑ u nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, Gusunɔn sɔmɔ wunɛ, sinɑ boko u nɛɛ, ɑ sɑrɑmɑ fuuku.
11 Novamente, ele lhe enviou um outro capitão de cinquenta com os seus cinquenta. E ele lhe respondeu, dizendo: Ó homem de Deus, assim disse o rei: Desce depressa.
12 Mɑ Eli u nùn wisɑ u nɛɛ, nɑ̀ n sɑ̃ɑn nɑ Gusunɔn sɔmɔ, dɔ̃ɔ u sɑrɑmɑ u nun wɔri wunɛ kɑ wunɛn tɔmbu.
12 E Elias respondeu e disse a eles: Se eu for um homem de Deus, então que desça fogo do céu, e consuma a ti e aos teus cinquenta. E o fogo de Deus desceu do céu, e consumiu a ele e aos cinquenta.
13 Yerɑ Akɑsiɑ u kpɑm wiruɡii ɡoo ɡɔrɑ nɔn itɑse kɑ tɔmbu weerɑɑkuru. Ye wiruɡii wi, u turɑ mi, yerɑ u yɔɔwɑ sere mi Eli u sɔ̃, mɑ u yiirɑ win wuswɑɑɔ u nùn kɑnɑ u nɛɛ, Gusunɔn sɔmɔ wunɛ, nɑ nun kɑnɑmɔ, ɑ nɛ kɑ tɔmbu weerɑɑkuu ten wɑ̃ɑru mɛɛrio.
13 E ele lhe enviou novamente um capitão dos terceiros cinquenta com os seus cinquenta. E o terceiro capitão dos cinquenta subiu, e chegou, e caiu de joelhos diante de Elias, e buscou-lhe e lhe disse: Ó homem de Deus, suplico-te, que a minha vida e a vida destes cinquenta servos teus seja preciosa na tua visão.
14 Domi ɑ derɑ dɔ̃ɔ u wiruɡibu yiru ye wɔri, kɑ ben bɑɑwuren tɔmbu weerɑɑkuukuubu. Adɑmɑ nɛ, nɑ nun kɑnɑmɔ, ɑ nɛn wɑ̃ɑru mɛɛrio.
14 Eis que desceu ali fogo do céu e queimou os dois capitães anteriores de cinquenta, com os seus cinquenta; porquanto, que a minha vida seja, agora, preciosa aos teus olhos.
15 Sɑɑ yerɑ Yinni Gusunɔn ɡɔrɑdo u Eli sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ kɑ durɔ wi doo, ɑ ku bɛrum ko.
15 E o anjo do SENHOR disse a Elias: Desce com ele; não o temas. E ele se levantou, e desceu com ele até o rei.
16 U sinɑ boko sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑmɛniwɑ Yinni Gusunɔ u ɡeruɑ. U nɛɛ, Gusunɔ sɑriwɑ Isireliɔ wìn mi kɑɑ bikiɑru ko, ɑ kɑ bikiɑru dɔɔ Filisitibɑn bũu wi bɑ mɔ̀ Bɑɑli Sebubun mi, Ekoroniɔ? Yen sɔ̃, kpin yee tè sɔɔ ɑ kpĩ mi, ɑ ǹ mɑɑ seemɔ, kɑɑ ɡbiwɑ.
16 E ele lhe disse: Assim diz o SENHOR: Porquanto tens enviado mensageiros para consultar Baal-Zebube, o deus de Ecrom: Porventura não há um Deus em Israel para que se consulte a sua palavra? Por tal, tu não descerás daquela cama na qual subiste, mas certamente morrerás.
17 Yenibɑn biru Akɑsiɑ u kpunɑ u ɡu nɡe mɛ Yinni Gusunɔ u rɑɑ ɡeruɑ sɑɑ win sɔmɔ Elin nɔɔn di. Mɑ Yorɑmu u bɑndu di. Domi Akɑsiɑ u ǹ bii mɑrɑ. Mɑ win wɔnɔ Yorɑmu u bɑndu di. N deemɑ Yudɑbɑn sinɑ boko Yorɑmu, Yosɑfɑtin biin bɑndun wɔ̃ɔ yiruse sɔɔrɑ mi.
17 Assim, ele morreu segundo a palavra do SENHOR, a qual Elias falou. E Jorão reinou no seu lugar, no segundo ano de Jeorão, o filho de Josafá, rei de Judá; porque ele não tinha nenhum filho.
18 Ye Akɑsiɑ u kuɑn sukum ye kpuro yɑ yoruɑ Isirelibɑn sinɑmbun fɑɑɡin tireru sɔɔ.
18 Ora, o restante dos atos de Acazias, os quais ele fez, não estão escritos no livro das Crônicas dos reis de Israel?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.