1 João 1

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 — ausente —
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Yeyɑ sɑ mɑɑ bɛɛ sɔ̃ɔmɔ kpɑ sɑ n kɑ sɑ̃ɑ nɔɔ tiɑ bɛsɛ kɑ bɛɛ, nɡe mɛ sɑ nɔɔ tiɑ sɑ̃ɑ kɑ Gusunɔ Bɑɑbɑ kɑ win Bii Yesu Kirisi.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Sɑ bɛɛ ɡɑri yini yoruɑmmɛwɑ kpɑ bɛsɛ kpuron nuku dobu bu kɑ yibu.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Lɑbɑɑri wee ye sɑ nuɑ sɑɑ Yesu Kirisi win min di, mɑ sɑ bɛɛ ye nɔɔsiɑmɔ. Gusunɔ sɑ̃ɑwɑ yɑm bururɑm, yɑm wɔ̃kuru sɑri win mi.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Sɑ̀ n nɛɛ, sɑ nɔɔ tiɑ sɑ̃ɑ kɑ wi, mɑ sɑ sĩimɔ yɑm wɔ̃kuru sɔɔ, sɑ weesu mɔ̀wɑ, sɑ ǹ mɑɑ ɡem kookoosu mɔ̀.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Adɑmɑ sɑ̀ n sĩimɔ yɑm bururɑm sɔɔ, nɡe mɛ win tii u wɑ̃ɑ yɑm bururɑm sɔɔ, sɑ ko n nɔɔ tiɑ sɑ̃ɑ bɛsɛn tii tiinɛ. Win Bii Yesun yɛm mu mɑɑ sun dɛɛrɑsiɑmɔ sɑɑ torɑru kpuron di.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Sɑ̀ n nɛɛ, sɑ ǹ torɑru mɔ, sɑ tii nɔni wɔ̃kumɔwɑ, ɡem sɑri bɛsɛ sɔɔ.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Adɑmɑ sɑ̀ n bɛsɛn torɑru wurɑ, Gusunɔ u koo sun suuru kuɑ kpɑ u sun dɛɛrɑsiɑ bɛsɛn kom kɔ̃sum kpuron di domi u sɑ̃ɑwɑ nɑɑnɛɡii, wi u rɑ ko dee dee.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Sɑ̀ n nɛɛ, sɑ ǹ tore sɑ Gusunɔ weesuɡii mɔ̀wɑ, win ɡɑri kun mɑɑ wɑ̃ɑ bɛsɛ sɔɔ.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.