Salmos 92

Türkçe (BB31) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ya RAB, sana şükretmek, 2 Ey Yüceler Yücesi, adını ilahilerle övmek, 2 Sabah sevgini, 2 Gece sadakatini, 2 On telli sazla, çenk ve lirle duyurmak ne güzel!
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 — ausente —
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 — ausente —
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 Çünkü yaptıklarınla beni sevindirdin, ya RAB, 2 Ellerinin işi karşısında sevinç ilahileri okuyorum.
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 Yaptıkların ne büyüktür, ya RAB, 2 Düşüncelerin ne derin!
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 Aptal insan bilemez, 2 Budala akıl erdiremez:
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 Kötüler mantar gibi bitse, 2 Suçlular pıtrak gibi açsa bile, 2 Bu onların sonsuza dek yok oluşu demektir.
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 Ama sen sonsuza dek yücesin, ya RAB.
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 Ya RAB, düşmanların kesinlikle, 2 Evet, kesinlikle yok olacak, 2 Suç işleyen herkes dağılacak.
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 Beni yaban öküzü kadar güçlü kıldın, 2 Taze zeytinyağını başıma döktün.
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 Gözlerim düşmanlarımın bozgununu gördü, 2 Kulaklarım bana saldıran kötülerin sonunu duydu.
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 Doğru insan hurma ağacı gibi serpilecek, 2 Lübnan sediri gibi yükselecek.
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 RABbin evinde dikilmiş, 2 Tanrımızın avlularında serpilecek.
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Böyleleri yaşlanınca da meyve verecek, 2 Taptaze ve yeşil kalacaklar.
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 ‹‹RAB doğrudur! Kayamdır benim! 2 O'nda haksızlık bulunmaz!›› diye duyuracaklar.
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.