Salmos 6

Türkçe (BB31) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ya RAB, öfkeyle azarlama beni, 2 Gazapla yola getirme. kesin olarak bilinmiyor.
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; 2 Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me, os meus ossos estão abalados.
3 Çok acı çekiyorum. 2 Ah, ya RAB! 2 Ne zamana dek sürecek bu?
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Gel, ya RAB, kurtar beni, 2 Yardım et sevginden dolayı.
4 Volta-te, Senhor , e socorre-me; salva-me por tua graça.
5 Çünkü ölüler arasında kimse seni anmaz, 2 Kim şükür sunar sana ölüler diyarından?
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 İnleye inleye bittim, 2 Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, 2 Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Kederden gözlerimin feri sönüyor, 2 Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.
7 De tristeza os meus olhos se consomem, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Ey kötülük yapanlar, 2 Uzak durun benden, 2 Çünkü RAB ağlayışımı işitti.
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam a iniquidade, porque o a voz do meu lamento;
9 Yalvarışımı duydu, 2 Duamı kabul etti.
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Bütün düşmanlarım utanacak, 2 Hepsini dehşet saracak, 2 Ansızın geri dönecekler utanç içinde.
10 Sejam envergonhados e fiquem extremamente perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, num instante, cobertos de vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.