Salmos 122

Türkçe (BB31) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Bana: ‹‹RABbin evine gidelim›› dendikçe 2 Sevinirim.
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do
2 Ayaklarımız senin kapılarında, 2 Ey Yeruşalim!
2 Pararam os nossos pés junto às tuas portas, ó Jerusalém!
3 Bitişik nizamda kurulmuş bir kenttir 2 Yeruşalim!
3 Jerusalém, que estás construída como cidade compacta,
4 Oymaklar çıkar oraya, RABbin oymakları, 2 İsraile verilen öğüt uyarınca, 2 RABbin adına şükretmek için.
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Çünkü orada yargı tahtları, 2 Davut soyunun tahtları kurulmuştur.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Esenlik dileyin Yeruşalime: 2 ‹‹Huzur bulsun seni sevenler!
6 Orai pela paz de Jerusalém! Sejam prósperos os que te amam.
7 Surlarına esenlik, 2 Saraylarına huzur egemen olsun!››
7 Reine paz dentro de teus muros e prosperidade nos teus palácios.
8 Kardeşlerim, dostlarım için, 2 ‹‹Esenlik olsun sana!›› derim.
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: haja paz em ti!
9 Tanrımız RAB'bin evi için 2 İyilik dilerim sana.
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.